23 ส.ค. 2559

{เนื้อเพลง - คำแปล} GOT7 - Everyday

[5th Mini Album : MAD Winter Edition]





나를 위해 무엇이든 
นารึล วีแฮ มูออทชีดึน
สำหรับเธอ คือคนที่
다 해주는 니가 
ทา แฮจูนึน นีกา
ทำทุกอย่างเพื่อฉันมาตลอด
내가 있는 곳에 
แนกา อิทนึน โคเซ
เธอผู้ที่
항상 그곳에 있어주는 니가 
ฮังซัง คือโกเซ อีซอจูนึน นีกา
อยู่เคียงข้างฉันมาโดยตลอด
난 너무 고마워 
นัน นอมู โคมาวอ
ขอบคุณเธอมากๆนะ 
정말 너무 고마워 
ชองมัล นอมู โคมาวอ
ขอบคุณจริงๆ
말로는 다 할 수 없을 만큼 
มัลโรนึน ทา ฮัล ซู ออบซึล มันคึม
ไม่สามารถบรรยายออกมาเป็นคำพูดได้เลย
너와 함께 있는 그 시간이 
นอวา ฮัมเก อิทนึน คือ ชีกานี
การที่ฉันหมดเวลาไปกับเธอ
내겐 어떤 시간보다 
แนเกน ออตอน ชีกันโบดา
ไม่ว่าจะเป็นแบบนั้นกี่ครั้ง
가장 행복해 
คาจัง แฮงบกแค
มันก็เป็นเวลาแห่งความสุขเสมอ
우리 함께 있는 이 지금이 
อูรี ฮัมเก อิทนึน อี ชีกือมี
ช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน
내겐 너무나 소중해 
แนเกน นอมูนา โซจุงแง
มันมีความหมายมากนะสำหรับฉัน
Baby I love u 
ฉันรักเธอนะ ที่รัก


매일 널 볼 생각에 
แมอิล นอล พล แซงกาเก
ทุกวัน ที่ฉันคิดหรือมองเธอ
매일 가슴이 뛰어 
แมอิล คาซือมี ตวีออ
ทุกวันเลย ที่หัวใจฉันเต้นไม่เป็นจังหวะ
이대로 항상 내 곁에 있어 줘 
อีแดโร ฮังซัง แน คยอเท อีซอ ชวอ
ขอร้องล่ะ อยู่กับฉันตลอดไปนะ
매일 나는 생각해 
แมอิล นานึน แซงกักแค
ทุกวันคือวันที่พิเศษ
유일 한 내 편인 널 얻게 된 건 
ยูอิล ฮัน แน พยอนิน นอล ออดเก ทเว คอน
สิ่งที่ฉันได้รับในทุกๆวันนี้
너무나 큰 행운이었단 걸 말야 
นอมูนา คึม แฮงูนีออทดัน คอล มัลยา
คือการที่เธออยู่เคียงข้างฉันตลอดมา


웅크린 내 어깨 뒤로 
อุงคือริน แน ออแก ทวีโร
เธอคนที่คอยสนับสนุนฉันตลอด
손을 내밀어준 니가 
โซนึล แนมีรอจุน นีกา
เมื่อฉันบกพร่องในเรื่องอะไรก็ตาม
힘이 들 때 바로 그때 
ฮีมี ทึล แต พาโร คือแต
เธอคนที่ทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น
힘을 불어넣어준 니가 
ฮีมึล พูรอนอ-ออจุน นีกา
เมื่อเวลาที่ฉันไม่เหลืออะไรเลย
난 너무 고마워 
นัน นอมู โคมาวอ
ขอบคุณเธอมากนะ
정말 너무 고마워 
ชองมัล นอมู โคมาวอ
ขอบคุณเธอจริงๆ
너 때문에 웃을 수 있어 
นอ แตมูเน อูซึล ซู อีซอ
ฉันสามารถหัวเราะได้เพราะเธอเลยนะ



매일 널 볼 생각에 
แมอิล นอล พล แซงกาเก
ทุกวัน ที่ฉันคิดหรือมองเธอ
매일 가슴이 뛰어 
แมอิล คาซือมี ตวีออ
ทุกวันเลย ที่หัวใจฉันเต้นไม่เป็นจังหวะ
이대로 항상 내 곁에 있어 줘 
อีแดโร ฮังซัง แน คยอเท อีซอ ชวอ
ขอร้องล่ะ อยู่กับฉันตลอดไปนะ
매일 나는 생각해 
แมอิล นานึน แซงกักแค
ทุกวันคือวันที่พิเศษ
유일 한 내 편인 널 얻게 된 건 
ยูอิล ฮัน แน พยอนิน นอล ออดเก ทเว คอน
สิ่งที่ฉันได้รับในทุกๆวันนี้
너무나 큰 행운이었단 걸 말야 
นอมูนา คึม แฮงูนีออทดัน คอล มัลยา
คือการที่เธออยู่เคียงข้างฉันตลอดมา


그 동안 너한테 못했던 말 
คือ โดงัน นอฮันเท มทแททดอน มัล
ทุกสิ่งที่ฉันไม่เคยบอกเธอมาก่อน
지금 이 노래를 통해 말할게 난 
ชีกึม อี โนแรรึล ทงแง มัลรัลเก นัน
ฉันจะบอกผ่านเพลงนี้ 
행복하게 해줘서 너무 고마워 
แฮงบกคาเก แฮจวอซอ นอมู โคมาวอ
ขอบคุณนะที่ทำให้ฉันมีความสุขตลอด
I want to make u smile every day every night 
ฉันก็จะทำให้เธอยิ้มได้ทุกวันทุกคืนเหมือนกัน
항상 네 옆에 있을게 
ฮังซัง เน ยอเพ อีซึลเก
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอด
So don't worry 
ไม่ต้องห่วงนะ
I promise I’ll always be your baby
ฉันสัญญา ว่าจะอยู่กับเธอตลอด ที่รัก
and you have to be my lady 
และเธอจะเป็นแค่ผู้หญิงของฉัน ที่รัก
이대로만 있고 싶어 
อีแดโรมัน อิทโก ชีพอ
ฉันจะอยู่แบบนี้
So don't leave me 
ฉะนั้นอย่าจากฉันไปไหนนะ
그 어떤 어려움이 온대도
คือ ออตอน ออรยออูมี อนแดโด 
แม้ว่าจะมีความยากลำบากอะไรมากก็ตาม
너만 있으면 난 문제없어 
นอมัน อีซือมยอน นัน มุนเจออบซอ
ถ้าอยู่กับเธอ ฉันเอาชนะพวกมันได้แน่นอน


매일 널 볼 생각에 
แมอิล นอล พล แซงกาเก
ทุกวัน ที่ฉันคิดหรือมองเธอ
매일 가슴이 뛰어 
แมอิล คาซือมี ตวีออ
ทุกวันเลย ที่หัวใจฉันเต้นไม่เป็นจังหวะ
이대로 항상 내 곁에 있어 줘 
อีแดโร ฮังซัง แน คยอเท อีซอ ชวอ
ขอร้องล่ะ อยู่กับฉันตลอดไปนะ
매일 나는 생각해 
แมอิล นานึน แซงกักแค
ทุกวันคือวันที่พิเศษ
유일 한 내 편인 널 얻게 된 건 
ยูอิล ฮัน แน พยอนิน นอล ออดเก ทเว คอน
สิ่งที่ฉันได้รับในทุกๆวันนี้
너무나 큰 행운이었단 걸 말야 
นอมูนา คึม แฮงูนีออทดัน คอล มัลยา
คือการที่เธออยู่เคียงข้างฉันตลอดมา



Korean : music.daum
Trans (English) : colorcodedlyrics
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น