수백 번 성공한적 없는 고백
ซูแบก พอน ซองกงงันจอก ออบนึน โคแบก
หลายร้อยการสารภาพที่ไม่ประสบความสำเร็จ
자신감이 없는 나
ชาชินกามี ออบนึน นา
ฉันเลยรู้สึกไม่มั่นใจ
Should I just go back
ฉันจะถอยกลับดีมั้ย?
반드시 고백한다 말만
พันดือชี โคแบกคันดา มัลมัน
ฉันสารภาพออกไปแน่นอน
하면 뭐해 in the end
ฮามยอน มวอแฮ in the end
แต่มันจะไม่มีความหมายอะไรเลยถ้าไม่ทำอะไรหน่อย
니 앞에서 들 수 없는 나의 고개
นี อาเพซอ ทึล ซู ออบนึน นาเอ โคแบก
แค่เงยขึ้นมามองหน้าเธอก็คงจะทำไม่ได้เลย
난 니가 좋아
นัน นีกา โชอา
ฉันชอบเธอ
이 말이 도대체 왜 어려운지
อี มารี โทแดเช แว ออรยออุนจี
ทำไมแค่จะบอกคำนี้มันถึงยากเย็นมากขนาดนี้ล่ะ
말 하려다 말려다
มัล ฮารยอดา มัลรยอดา
ฉันลังเลว่าจะพูดออกไปดีมั้ย
말 하려다 말려다
มัล ฮารยอดา มัลรยอดา
คิดซ้ำไปซ้ำมา
편지를 써서 주는 것 마저도
พยอนจีรึล ซอซอ ชูนึน คอท มาจอโด
แค่จะเขียนจดหมายเล็กๆไปให้
왜 힘이 들지
แว ฮีมี ทึลจี
ทำไมยากขนาดนี่เนี่ย
썼다가 또 찢었다
ซอทดากา โต จีจอทดา
ฉันเขียนแล้วฉีกมันทิ้งซ้ำแล้วซ้ำอีก
썼다가 또 찢었다
ซอทดากา โต จีจอทดา
ครั้งแล้วครั้งเล่า
너의 마음이 나와 달라
นอเอ มาอือมี นาวา ทัลรา
เธออาจจะไม่ได้รู้สึกเมือนกันกับฉัน
너를 두 번 다신 못 볼까 봐
นอรึล ทู พอน ทาชิน มท พลกา พวา
ฉันอาจจะไม่ได้เจอเธออีก
그게 너무 두려워서
คือเก นอมู ทูรยอวอซอ
นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันกลัว
말할 용기가 나질 않아
มัลรัล ยงกีกา นาจิล อันนา
ไม่มีความกล้าพอที่จะบอกเธอ
이렇게 노래를 빌려
อีรอดเก โนแรรึล พิลรยอ
ดังนั้นเพลงนี้
나의 마음을 너에게 열게
นาเอ มาอือมึล นอเอเก ยอลเก
จะเปิดใจฉันหมดทุกอย่างเอง
I love you baby I
I love you
ฉันรักเธอมากนะ รักจริงๆ
아주 오래 전부터
อาจู โอแร ชอนบูทอ
รักมาตั้งนานแล้วด้วย
I love you baby I
I love you
ฉันรักเธอมากนะ รักจริงๆ
하루 종일 너의 답장을 기다려
ฮารู โชงิล นอเอ ทับจางึล คีดารยอ
ตลอดทั้งวันที่ฉันนั่งรอเธอตอบกลับมา
혹시라도 말 실수 할까 봐서
ฮกชีราโด มัล ชิลซู ฮัลกา พวาซอ
ฉันเขียนแล้วลบเพื่อมั่นใจว่าไม่มีคำไหนผิดแล้ว
썼다 지웠다를 반복해
ซอทดา ชีวอทดารึล พันบกแค
เขียนแล้วลบซ้ำแล้วซ้ำอีก
나의 진심관 달리 말이 헛 나오네
นาเอ ชินชิมกวัน ทัลรี มารี ฮอท นาโอเน
ฉันเผลอพูดในสิ่งที่ฉันไม่ได้ต้องการสื่อแบบนั้น
거울을 보며 연습했던 드라마 같은
คออูรึล โพมยอน ยอนซึลแบทดอน ทือรามา คาทึน
บทดราม่าที่ฝึกพูดกับตัวเองอยู่หน้ากระจก
대사들은 네 앞에서면
แทซาดือรึน เน อาเพซอมยอน
พอไปอยู่ต่อหน้าเธอ
까먹은 채로 허둥대
กามอกึน แชโร ฮอดุงแด
คำที่ฉันจะพูดกลับหายไปหมดเลย
내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해
แน โซนึน นอเอ ซน อาเพซอ มอมชิทแท
มือของฉันมันลังเลว่าจะจับมือเธอดีมั้ย
심장소리가 너에게
ชิมจังโซรีกา นอเอเก
หัวใจฉันเต้นแรงและเสียงดังมากๆ
들릴 듯이 커지네 yeah
ทึลริล ทือชี คอจีเน yeah
เธอคงได้ยินมันแน่เลย
너의 마음이 나와 달라
นอเอ มาอือมี นาวา ทัลรา
เธออาจจะไม่ได้รู้สึกเมือนกันกับฉัน
너를 두 번 다신 못 볼까 봐
นอรึล ทู พอน ทาชิน มท พลกา พวา
ฉันอาจจะไม่ได้เจอเธออีก
그게 너무 두려워서
คือเก นอมู ทูรยอวอซอ
นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันกลัว
말할 용기가 나질 않아
มัลรัล ยงกีกา นาจิล อันนา
ไม่มีความกล้าพอที่จะบอกเธอ
이렇게 노래를 빌려
อีรอดเก โนแรรึล พิลรยอ
ดังนั้นเพลงนี้
나의 마음을 너에게 열게
นาเอ มาอือมึล นอเอเก ยอลเก
จะเปิดใจฉันหมดทุกอย่างเอง
I love you baby I
I love you
ฉันรักเธอมากนะ รักจริงๆ
아주 오래 전부터
อาจู โอแร ชอนบูทอ
รักมาตั้งนานแล้วด้วย
I love you baby I
I love you
ฉันรักเธอมากนะ รักจริงๆ
내 심장은 DRUM
แน ชิมจางึน DRUM
เสียงหัวใจของฉัน
소리처럼 두근거려
โซรีชอรอม ทูกึนกอรยอ
อย่างกับตีกลองอยู่
내 품은 너를 꽉
แน พูมึน นอรึล กวัก
อ้อมแขนของฉันที่เฝ้ารอ
안을 날만 기다려
อานึล นัลมัน คีดารยอ
วันที่จะได้โอบกอดเธอแน่นๆ
내 달력은 빨간
แน ทัลรยอกึน ปัลกัน
ปฏิทินของฉันที่เฝ้ารอ
표시만을 기다리고
พโยชีมานึล คีดารีโก
วันที่ขีดเส้นสีแดงเอาไว้
내 고백은 나의 용기만을 기다려
แน โคแบกึน นาเอ ยงกีมานึล คีดารยอ
คำสารภาพของฉันที่รอเพียงความกล้าหาญของฉัน
여전히 나는 소심한 바보지만
ยอจอนนี นานึน โซชิมมัน พาโพจีมัน
แมว่าฉันจะยังเป็นไอ้โง่ที่แสนขี้ขลาด
수많은 밤을 새며 썼던 이 노래가
ซูมันนึน พามึล แซมยอ ซอทดอน อี โนแรกา
ฉันหวังว่าเพลงนี้ที่ฉันนั่งเขียนมาทั้งคืน
나의 진심을 전해주길 원해
นาเอ ชินชีมึล ชอนแนจูกิล วอนแน
จะส่งความจริงใจของฉันที่มีให้ต่อเธอ
이어폰 한 쪽을 너의 손에
อีออพน ฮัน โจกึล นอเอ โซเน
หยิบหูฟังอีกข้างนึงไปสิ
어때?
ออแต?
ว่าไงล่ะ?
I love you baby I
I love you
ฉันรักเธอมากนะ รักจริงๆ
아주 오래 전부터
อาจู โอแร ชอนบูทอ
รักมาตั้งนานแล้วด้วย
I love you baby I
I love you
ฉันรักเธอมากนะ รักจริงๆ
Korean : music.daum
Trans (English) : JYP Ent.
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น