6 ก.พ. 2560

{เนื้อเพลง - คำแปล} DAY6 - You Were Beautiful

[3rd Mini Album : Every DAY6 February]




지금 이 말이
ชีกึม อี มารี
สิ่งที่ฉันจะพูดตอนนี้
우리가 다시
อูรีกา ทาชี
คือเรื่องของเราอีกครั้ง
시작하자는 건 아냐
ชีจักคาจานึน คอน อา-นยา
ไม่ได้หมายความว่าเราจะมาเริ่มกันใหม่
그저 너의
คือจอ นอเอ
แต่เป็นเพราะตอนนี้
남아있던 기억들이
นามาอิทดอน คีออกดือรี
ฉันกลับมาคิดถึง
떠올랐을 뿐이야
ตอ-อลราซึล ปูนียา
เรื่องราวของเธอ


정말 하루도 빠짐없이 (너는)
ชองมัล ฮารูโด ปาจีมอบชี (นอนึน)
เธอบอกกับฉันไม่เว้นวัน
사랑한다 말해줬었지
ซารังฮันดา มัลแรจวอซอทจี
ว่าเธอรักฉัน
잠들기 전에 또
ชัมดึลกี ชอเน โต
ก่อนฉันจะหลับไป
눈 뜨자마자 말해주던 너
นุน ตือจามาจา มัลแรจูดอน นอ
ตื่นขึ้นมาเธอก็บอกฉัน
생각이 나 말해보는 거야
แซงกากี นา มัลแฮโบนึน คอยา
ฉันจำได้นะ เลยแค่อยากบอกว่า


예뻤어
เยปอซอ
น่ารัก
날 바라봐 주던 그 눈빛
นัล พาราบวา ชูดอน คือ นุนบิท
ดวงตาของเธอที่จ้องมองมายังฉัน
날 불러주던 그 목소리
นัล พุลรอจูดอน คือ มกโซรี
เสียงของเธอเวลาที่เรียกฉัน
다 다
ทา ทา
ทั้งหมดเลย
그 모든 게 내겐
คือ โมดึน เค แนเกน
ทั้งหมดนั่นทำให้ฉันเป็นแบบนี้
예뻤어
เยปอซอ
น่ารัก
더 바랄게 없는듯한 느낌
ทอ พารัลเก ออบนึนดึททัน นือกิม
เหมือนกับต้องการแค่ความรู้สึกแบบนี้
오직 너만이 주던 순간들
โอจิก นอมานี ชูดอน ซุนกันดึล
ช่วงเวลาที่มีแค่เธอที่ให้ฉัน
다 다
ทา ทา
ทั้งหมดนั่น
지났지만
ชีนัทจีมัน
มันผ่านไปแล้ว
넌 너무 예뻤어
นอน นอมู เยปอซอ
แต่เธอยังคงสวยงามอยู่ดี


너도 이제는
นอโด อีเจนึน
แล้วตอนนี้...เธอล่ะ
나와의 기억이
นาวาเอ คีออกี
ความทรงจำของเรา
추억이 되었을 거야
ชูออกี ทเวออซึล คอยา
มันคงกลายเป็นอดีตไปแล้วใช่มั้ย?
너에게는
นอเอเกนึน
ถึงเธอ
어떤 말을 해도 다
ออตอน มารึล แฮโด ทา
สิ่งที่ฉันพูดไปทั้งหมดนั้น
지나간 일일 거야
ชีนากัน อีริล คอยา
มันกลายเป็นอดีตหมดแล้วใช่มั้ย?


정말 한번도 빠짐없이 (너는)
ชองมัล ฮันบอนโด ปาจีมอบชี (นอนึน)
เธอไม่เคยลืมเลยสักวัน
나를 먼저 생각해줬어
นารึล มอนจอ แซงกักแคจวอซอ
ที่จะคิดถึงฉันก่อน
아무 일 아니어도
อามู อิล อานีออโด
ถึงแม้มันจะไม่มีอะไร
미안해 고마워 해주던 너
มีอันแน โคมาวอ แฮจูดอน นอ
แต่เธอขอโทษและขอบคุณฉันตลอดเลย
생각이 나 말해보는 거야
แซงกากี นา มัลแฮโบนึน คอยา
ฉันจำได้ เลยแค่อยากบอกว่า


예뻤어
เยปอซอ
น่ารัก
날 바라봐 주던 그 눈빛
นัล พาราบวา ชูดอน คือ นุนบิท
ดวงตาของเธอที่จ้องมองมายังฉัน
날 불러주던 그 목소리
นัล พุลรอจูดอน คือ มกโซรี
เสียงของเธอเวลาที่เรียกฉัน
다 다
ทา ทา
ทั้งหมดเลย
그 모든 게 내겐
คือ โมดึน เค แนเกน
ทั้งหมดนั่นทำให้ฉันเป็นแบบนี้
예뻤어
เยปอซอ
น่ารัก
더 바랄게 없는듯한 느낌
ทอ พารัลเก ออบนึนดึททัน นือกิม
เหมือนกับต้องการแค่ความรู้สึกแบบนี้
오직 너만이 주던 순간들
โอจิก นอมานี ชูดอน ซุนกันดึล
ช่วงเวลาที่มีแค่เธอที่ให้ฉัน
다 다
ทา ทา
ทั้งหมดนั่น
지났지만
ชีนัทจีมัน
มันผ่านไปแล้ว
넌 너무 예뻤어
นอน นอมู เยปอซอ
แต่เธอยังคงสวยงามอยู่ดี


아직도 가끔 네 생각이 나
อาจิกโด คากึม เน แซงกากี นา
ตอนนี้บางครั้งก็ยังคิดถึงเธออยู่
어렵게 전화를 걸어볼까
ออรยอบเก ชอนฮวารึล คอรอบลกา
ถึงจะเป็นเรื่องยาก แต่ก็ยังอยากโทรหาเธอ
생각이 들 때도 많지만
แซงกากี ทึล แตโด มันจีมัน
มันมีหลายอย่างมากเลยที่ฉันคิดถึง
Baby I know it’s already over
แต่ตอนนี้มันจบไปแล้ว ฉันรู้
아무리 원해도 너는 이제
อามูรี วอนแนโด นอนึน อีเจ
ไม่สำคัญแล้วว่าฉันต้องการเธอมากแค่ไหน
이미 끝나버린 지난날의
อีมี กึทนาบอริน ชีนันนาเร
ตอนนี้มันจบไปแล้ว
한편의 영화였었단 걸
ฮันพยอเน ยองฮวายอซอทดัน คอล
เหมือนหนังในวันสุดท้ายของปลายปีที่แล้ว
난 알아
นัน อารา
ฉันรู้


마지막
มาจีมัก
สุดท้ายนี้
날 바라봐 주던 그 눈빛
นัล พาราบวา ชูดอน คือ นุนบิท
ดวงตาของเธอที่จ้องมองมายังฉัน
잘 지내라던 그 목소리
ชัล ชีแนราดอน คือ มกโซรี
เสียงของเธอที่เอ่ยคำบอกลากัน
다 다
ทา ทา
ทั้งหมดนั่น
그마저도 내겐
คือมาจอโด แนเกน
สำหรับฉัน
예뻤어
เยปอซอ
เธอก็ยังคงน่ารัก
내게 보여준 눈물까지
แนเก โพยอจุน นุนมุลกาจี
น้ำตาของเธอที่แสดงให้ฉันเห็น
너와 가졌던 순간들은
นอวา คาจยอทดอน ซุนกันดือรึน
ความทรงจำที่ได้มีร่วมกันกับเธอ
다 다
ทา ทา
ทั้งหมดนั่น
지났지만
ชีนัทจีมัน
มันผ่านไปแล้ว
넌 너무 예뻤어
นอน นอมู เยปอซอ
แต่เธอยังคงสวยงามอยู่ดี

Korean : klyrics.net
Trans (English) : kpopscene
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น