30 พ.ค. 2560

{เนื้อเพลง - คำแปล} Baek A Yeon (Feat. The Barberettes) - Sweet lies

[Single Album : Bittersweet]






조만간 얼굴 보자
โชมันกัน ออลกุล โพจา
"ลองมาเจอกันซักวัน"
언제 밥 한번 먹자
ออนเจ พับ ฮันบอน มอกจา
"แล้วหาอาหารอร่อยๆกินกัน"
좋아 좋아
โชอา โชอา
อืม ดีๆ
난 오늘도 기다려
นัน โอนึลโด คีดารยอ
ฉันก็รอสิ
더 예뻐진 것 같네
ทอ เยปอจิน คอท คัทเน
"เธอดูน่ารักขึ้นนะ"
뭐가 이리 달콤해
มวอกา อีรี ทัลคมแม
ทำไมหวานจังเลยนะ?
so sweet so sweet
그럼 나 또 기대해
คือรอม นา โต คีแดแฮ
แล้วเธอก็ปล่อยให้ฉันรอเหมือนเดิม


이번에는 진심이 맞죠
อีบอเนนึน ชินชีมี มัทจโย
นี่เธอจริงจังแล้วใช่มั้ย?
거짓말 아니죠 진짜 보는 거죠
คอจิทมัล อานีจโย ชินจา โพนึน คอจโย
เธอไม่ได้โกหกใช่หรือเปล่า? เราจะได้เจอกันแล้วเหรอ?
(거짓말이라도 일단은 삼키고 볼래요)
(คอจิทมารีราโด อิลดางึน ซัมคีโก พลแรโย)
ไม่ว่าเธอจะว่ายังไง ฉันก็เชื่อนั่นแหละ
맘이 썩는 것도 아닌데 뭐 어때
มามี ซอกนึน คอทโด อานินเด มวอ ออแต
ไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่ซักหน่อย


빈말이라도 난 좋아 (x2)
พินมารีราโด นัน โชอา
ฉันชอบนะ ถึงแม้มันจะดูเป็นคำสัญญาลอยๆ
그 말 한마디를 잡고 며칠은 꿈꿀 수 있어
คือ มัล ฮันมาดีรึล ชับโก มยอชีรึน กุมกุล ซู อีซอ
เพราะฉันเคยวาดฝันวันแบบนี้ไว้
몇 마디라도 난 좋아 (x2)
มยอท มาดีราโด นัน โชอา
ถึงจะเป็นคำสั้นๆ แต่ฉันก็ชอบอยู่ดี
내 하룰 열고 하룰 닫는 말 그 말
แน ฮารุล ยอลโก ฮารุล ทัดนึน มัล คือ มัล
คำพูดที่ทำให้ฉันอยู่ได้ทั้งวันทั้งคืน


담에 한번 보자고 말한 게
ทาเม ฮันบอน โพจาโก มัลรัน เค
"ค่อยเจอกันครั้งหน้านะ" เธอพูดล่าสุดตอนไหนแล้วนะ?
언제 인지 몰라 몰라
ออนเจ อินจี มลรา มลรา
ฉันไม่เคยแม้แต่จะรู้
난 오늘 또 기다려
นัน โอนึล โต คีดารยอ
ฉันก็รอวันอื่นๆไปเรื่อยๆ
점점 더 예뻐진대
ชอมจอม ทอ เยปอจินแด
เธอก็ยังบอกว่าฉันสวยขึ้น
그 말만 열두 번째
คือ มัลมัน ยอลดู พอนแจ
นี่ครั้งที่ 12 แล้วที่เธอพูดแบบนี้
싫어 싫어
ชิลรอ ชิลรอ
เหอะ ไม่ชอบเลย
저 영혼 없는 말투
ชอ ยองฮน ออบนึน มัลทู
ก็แค่คำพูดลอยๆ


이번에도 진심 아니죠
อีบอเนโด ชินชิม อานีจโย
เธอไม่จริงใจกันแล้วใช่มั้ย?
거짓말인 거죠 이젠 안 속아요
คอจิทมาริน คอจโย อีเจน อัน โซกาโย
เธอก็ยังโกหกไปเรื่อย ฉันไม่ต้องการมัน
(달콤한 말들만 삼키고 삼켰던 내 맘이)
(ทัลคมมัน มัลดึลมัน ซัมคีโก ซัมคยอทดอน แน มามี)
คำพูดหวานๆของเธอที่ฉันยังแบกมันเอาไว้
까맣게 썩어가는 줄도 모르고
กามัดเก ซอกอกานึน ชุลโด โมรือโก
เธอก็คงไม่รู้เหมือนกันว่ามันเจ็บปวดแค่ไหน


빈말이 난 이젠 싫어 (x2)
พินมารี นัน อีเจน ชิลรอ
ฉันเกลียดคำพูดลอยๆของเธอ
그 말 한마디를 잡고 밤새 헛된 꿈꾸게 해
คือ มัล ฮันมาดีรึล ชับโก พัมแซ ฮอท-ดเวน กุมกูเก แฮ
และฉันก็ไม่คิดจะฝันหวานอะไรอีกแล้วกับคำพูดเธอ
빈말 이젠 정말 싫어 (x2)
พินมัล อีเจน ชองมัล ชิลรอ
ตอนนี้ฉันเกลียดความว่างเปล่าของเธอ
텅텅 빈 하트 같이 공허한 그 말
ทองทอง พิน ฮาทือ คาชี คงฮอฮัน คือ มัล
เกลียดคำพูดที่ไร้ความจริงใจของเธอด้วยเช่นกัน


빈말 한마디로
พินมัล ฮันมาดีโร
คำพูดอันแสนว่างเปล่า
하룰 버티던 나인데
ฮารุล พอทีดอน นาอินเด
คำพูดนั้นที่เคยช่วยแต่งเติมการใช้ชีวิตของฉันได้
어느새 기대가 커지고 커져서
ออนือแซ คีแดกา คอจีโก คอจยอซอ
ความคาดหวังของฉันคงสูงเกินไป
툭툭 뱉고 사라진
ทุกทุก แพทโก ซาราจิน
ตอนนี้ฉันเกลียดคำสัญญาลอยๆ
널 미워하게 된 건
นอล มีวอฮาเก ทเวน คอน
แล้วก็การจากไปเงียบๆของเธอ
내가 변한 걸까
แนกา พยอนนัน คอลกา
ฉันควรเปลี่ยนดีมั้ย?
내 욕심이 커져버린 걸까
แน ยกชีมี คอจยอบอริล คอลกา
ฉันหวังสูงไปงั้นเหรอ?


빈말이 난 이젠 싫어 (x2)
พินมารี นัน อีเจน ชิลรอ
ฉันเกลียดคำพูดลอยๆของเธอ
그 말 한마디를 잡고 밤새 헛된 꿈꾸게 해
คือ มัล ฮันมาดีรึล ชับโก พัมแซ ฮอท-ดเวน กุมกูเก แฮ
และฉันก็ไม่คิดจะฝันหวานอะไรอีกแล้วกับคำพูดเธอ
빈말 이젠 정말 싫어 (x2)
พินมัล อีเจน ชองมัล ชิลรอ
ตอนนี้ฉันเกลียดความว่างเปล่าของเธอ
텅텅 빈 하트 같이 공허한 그 말
ทองทอง พิน ฮาทือ คาชี คงฮอฮัน คือ มัล
เกลียดคำพูดที่ไร้ความจริงใจของเธอด้วยเช่นกัน


Korean : ilyricsbuzz
Trans (English) : ilyricsbuzz
Trans.+THsub : Seven Unit

*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น