9 ส.ค. 2559

{เนื้อเพลง - คำแปล} GOT7 - My Whole Body Is Reacting

[3rd Mini Album : Just Right]





세포 하나하나가 다 반응해 
เซโพ ฮานาฮานากา ทา พานึงแง
ทุกเซลล์ในร่างกายมันตอบสนองไปหมด
머리부터 발끝까지 다 반응해 
มอรีบูทอ พัลกึทกาจี ทา พานึงแง
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเกิดปฏิกิริยาทั้งหมดเลย


처음이었어 그런 기분과 그런 느낌은 
ชออือมีออซอ คือรอน คีบุนกวา คือรอน นือกีมึน
มันเป็นครั้งแรกเลยนะที่รู้สึกแบบนี้
난생 첨 느껴보는 거라서 그래서 
นัมแซง ชอม นือกยอโบนึน คอราซอ คือแรซอ 
ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
무섭게 빠져갔어 
มูซอบเก ปาจยอกาซอ 
ที่ฉันรู้สึกตกหลุมรักเธอทันทีหนะ
알고 있었어 
อัลโก อีซอซอ
ยิ่งหวานมากเท่าไหร่
달콤할수록 위험하단 걸 
ทัลคมมัลซูรก วีฮอมมาดัน คอล
ก็มีอันตรายมากขึ้นเท่านั้น
위험할수록 달콤하단 걸  
วีฮอมมัลซูรก ทัลคมมาดัน คอล
ยิ่งหอมหวานก็ยิ่งอันตราย
그래도 난 너를 놓기 싫었어
 คือแรโด นัน นอรึล นดกี ชิลรอซอ
แต่ฉันไม่อยากจะเสียเธอไปเลย


하지만 내 예상이 맞아떨어졌어 
ฮาจีมัน แน เยซางี มาจาตอรอจยอซอ
แต่การคาดการณ์ของฉันมันดันถูกอีก
순식간에 넌 변해버렸고 
ซุนชิกกาเน นอน พยอนแนบอรยอทโก
เธอเปลี่ยนไปภายในช่วงเวลาเดียว
순진한 내 맘을 이용해서
ซุนจินนัน แน มามึล อียงแฮซอ
เธอใช้หัวใจที่บริสุทธิ์ของฉัน
나를 니 인형처럼 갖고 놀다가
นารึล นี อินฮยองชอรอม คัทโก นลดากา
เธอเล่นกับความรู้สึกฉันเหมือนฉันเป็นตุ๊กตา
싫증이 나면 치워버렸어 
ชิลจืองี นามยอน ชีวอบอรยอซอ
โยนฉันทิ้งไปเวลาเธอรู้สึกไม่ดี
그런 니가 너무 미운데 
คือรอน นีกา นอมู มีอุนแด
ฉันเกลียดมากที่เธอทำแบบนั้น แต่ว่า


눈이 반응해 귀가 반응해 
นูนี พานึงแง ควีกา พานึงแง
ตาของฉัน หูฉัน มันตอบสนองไปหมด
너의 모습이 보이면 
นอเอ โมซือบี โพอีมยอน
เวลาฉันเห็นเธอ
너의 목소리 들리면
นอเอ มกโซรี ทือรีมยอน
เวลาฉันได้ยินเสียงของเธอ
온 몸이 반응해 오 먼저 반응해
อน โมมี พานึงแง โอ มอนจอ พานึงแง
ทั้งร่างกายตอบสนองไปหมด
이러긴 정말 싫은데 어떡해 
อีรอกิน ชองมัล ชิลรึนเด ออตอกแค
ฉันไม่ต้องการให้เป็นแบบนี้ จะทำไงดี?
내 맘이 내 맘대로 안돼
แน มามี แน มัมแดโร อันดแว
ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้เลย


No no no no no no no no 
ไม่นะ 
세포 하나하나가 다 반응해 
เซโพ ฮานาฮานากา ทา พานึงแง
ทุกเซลล์ในร่างกายมันตอบสนองไปหมด
머리부터 발끝까지 다 반응해 
มอรีบูทอ พัลกึทกาจี ทา พานึงแง
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเกิดปฏิกิริยาทั้งหมดเลย
No no no no no no no no 
โอ้ ไม่
내 몸 구석구석이 다 반응해 
แน มม คูซอกกูซอกี ทา พานึงแง
ทุกซอกมุมในร่างกายฉันมันตอบสนองหมดเลย
너만 보면 자동으로 다 반응해
นอมัน โพมยอน ชาโดงือโร ทา พานึงแง
เวลาฉันเห็นเธอ มันตอบสนองโดยอัตโนมัติเลย


그래도 날 사랑 할거라는
คือแดโร นัล ซารัง ฮัลกอรานึน
แต่ฉันเชื่อว่าเธออาจจะยังรักฉัน
자그마한 믿음에 
ชากือมาฮัน มีดือเม
ถึงมันจะเล็กน้อยก็เถอะ
내 모든걸 다 내어줘도 
แน โมดึนกอล ทา แนออจวอโด
ถึงแม้ฉันให้เธอไปทั้งหมด
아깝지가 않았어
อากับจีกา อันนาซอ
ฉันก็ไม่เสียดายแม้แต่นิดเดียวเลย
하지만 넌 날이 갈수록 
ฮาจีมัน นอน นารี คัลซูรก
แต่เมื่อเวลาผ่านไป
더 대담해지고 무뎌져서
ทอ แทดัมแมจีโก มูดยอจยอซอ
เธอกลับยิ่งทำตัวห่างเหินมากขึ้น
더 깊은 상처를 내고 oh
ทอ คีพึน ซังชอรึล แนโก oh
เธอทำให้ฉันเป็นแผลเป็นในใจ
나는 더 아파하지만 
นานึน ทอ อาพาฮาจีมัน
และทำให้ฉันเจ็บปวดยิ่งขึ้น


눈이 반응해 귀가 반응해 
นูนี พานึงแง ควีกา พานึงแง
ตาของฉัน หูฉัน มันตอบสนองไปหมด
너의 모습이 보이면 
นอเอ โมซือบี โพอีมยอน
เวลาฉันเห็นเธอ
너의 목소리 들리면
นอเอ มกโซรี ทือรีมยอน
เวลาฉันได้ยินเสียงของเธอ
온 몸이 반응해 오 먼저 반응해
อน โมมี พานึงแง โอ มอนจอ พานึงแง
ทั้งร่างกายตอบสนองไปหมด
이러긴 정말 싫은데 어떡해 
อีรอกิน ชองมัล ชิลรึนเด ออตอกแค
ฉันไม่ต้องการให้เป็นแบบนี้ จะทำไงดี?
내 맘이 내 맘대로 안돼
แน มามี แน มัมแดโร อันดแว
ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้เลย


No no no no no no no no 
ไม่นะ 
세포 하나하나가 다 반응해 
เซโพ ฮานาฮานากา ทา พานึงแง
ทุกเซลล์ในร่างกายมันตอบสนองไปหมด
머리부터 발끝까지 다 반응해 
มอรีบูทอ พัลกึทกาจี ทา พานึงแง
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเกิดปฏิกิริยาทั้งหมดเลย
No no no no no no no no 
โอ้ ไม่
내 몸 구석구석이 다 반응해 
แน มม คูซอกกูซอกี ทา พานึงแง
ทุกซอกมุมในร่างกายฉันมันตอบสนองหมดเลย
너만 보면 자동으로 다 반응해
นอมัน โพมยอน ชาโดงือโร ทา พานึงแง
เวลาฉันเห็นเธอ มันตอบสนองโดยอัตโนมัติเลย


덫이란 걸 알았을  
ทอชีรัน คอล อาราซึล
กว่าฉันจะรู้
땐 이미 늦어버린 듯 
แตน อีมี นือจอบอริน ทึท
ว่านั่นคือกับดัก
애써 발버둥을 쳐도 
แอซอ พัลบอดูงึล ชยอโด
มันก็สายไปแล้วล่ะ
빠져나올 수 없는 늪이었어 
ปาจยอนาอล ซู ออบนึน นือพีออซอ
ฉันพยายามหลีกมันแล้ว
난 서서 히 가라앉았어 
นัน ซอซอ ฮี คาราอันจาซอ
แต่ก็ไม่สารถหนีมันได้เลย
비웃듯이 내 몸 속에 
พีอุทดือชี แน มม โซเก
ในขณะที่เธอกำลังหัวเราะเยาะฉัน
독은 계속 퍼졌어
โทกึน คเยซก พอจยอซอ
ความเจ็บปวดมันก็ยิ่งแพร่ทั่วร่างกาย
어쩌면 좋아 나 근데 왜 이 덫이 좋아 
ออจอมยอน โชอา นา คึนเด แว อี ทอชี โชอา
ฉันเป็นอะไรเนี่ย ทำไมฉันถึงชอบกับดักนี้ล่ะ
Oh my 이 독은 왜이리 또 달아
Oh my อี โทกึน แวอีรี โต ทารา
โอ้ไม่นะ แล้วทำไมยาพิษนี้ถึงหวานจังล่ะ?
빠져나올 수 없는 건지 
ปาจยอนาอล ซู ออบนึน คอนจี
ฉันไม่สามารถหลบมันได้
내가 그러기 싫은 건지
แนกา คือรอกี ชิลรึน คอนจี
หรือเป็นเพราะว่าฉันไม่ต้องการทำแบบนั้น
나도 날 몰라 그냥 니가 너무 좋아
นาโด นัล มลรา คือนยัง นีกา นอมู โชอา
ฉันไม่รู้หรอก แต่ฉันแค่ชอบเธอมากก็แล้วกัน


온몸이 반응해 먼저 반응해 
อนโมมี พานึงแง มอนจอ พานึงแง
ทั้งร่างกายตอบสนองไปหมด
너의 모습이 보이면 
นอเอ โมซือบี โพอีมยอน
เวลาฉันเห็นเธอ
너의 목소리 들리면
นอเอ มกโซรี ทือรีมยอน
เวลาฉันได้ยินเสียงของเธอ
자꾸만 반응해 왜 또 반응해 
ชากูมัน พานึงแง แว โต พานึงแง
มันตอบสนองอยู่ตลอด ตอนนี้เป็นอีกแล้ว
이러긴 정말 싫은데 어떡해 
อีรอกิน ชองมัล ชิลรึนเด ออตอกแค
ฉันไม่ต้องการให้เป็นแบบนี้ จะทำไงดี?
내 맘이 내 맘대로 안돼
แน มามี แน มัมแดโร อันดแว
ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้เลย


No no no no no no no no 
ไม่นะ 
세포 하나하나가 다 반응해 
เซโพ ฮานาฮานากา ทา พานึงแง
ทุกเซลล์ในร่างกายมันตอบสนองไปหมด
머리부터 발끝까지 다 반응해 
มอรีบูทอ พัลกึทกาจี ทา พานึงแง
ตั้งแต่หัวจรดเท้าเกิดปฏิกิริยาทั้งหมดเลย
No no no no no no no no 
โอ้ ไม่
내 몸 구석구석이 다 반응해 
แน มม คูซอกกูซอกี ทา พานึงแง
ทุกซอกมุมในร่างกายฉันมันตอบสนองหมดเลย
너만 보면 자동으로 다 반응해
นอมัน โพมยอน ชาโดงือโร ทา พานึงแง
เวลาฉันเห็นเธอ มันตอบสนองโดยอัตโนมัติเลย



Korean : music.daum 
Trans (English) : popgasa
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น