28 ส.ค. 2559

{เนื้อเพลง - คำแปล} Baek A Yeon – so-so

[2nd Single Album : So So]





눈이 높은 건 절대 아닌데
นูนี โนพึน คอน ชอลแด อานินเด
ก็มีอยู่นะคนที่ดีพอสำหรับฉัน
딱히 맘이 끌리지가 않아
ตักคี มามี กึลรีจีกา อันนา
แต่ฉันเองนี่แหละที่ไม่ได้ให้ความสนใจกับใคร
한두 번 만나보고
ฮันดู พอน มันนาโบโก
เคยไปเจอบ้างครั้งสองครั้ง
며칠을 연락해도
มยอชีรึล ยอนรักแคโด
ติดต่อกันแค่ไม่กี่วัน
어색한 공기만 흐를 뿐
ออแซกคัน คงกามัน ฮือรึล ปุน
และฉันเองที่ทำให้เกิดความอึดอัดใจระหว่างเรา


참 답답해 이상해
ชัม ทับดับแบ อีซังแง
มันน่าผิดหวังเนอะ แปลกๆด้วย
자꾸 어긋나는 일
ชากู ออกึทนานึน อิล
ทำให้อะไรๆก็แย่ไปหมด
대체 뭐가 문젤까
แทเช มวอกา มุนเจลกา
อะไรคือปัญหาล่ะเนี่ย


누굴 만나도 so so
นูกุล มันนาโด so so
ไม่ว่าจะใครกี่คน ก็เฉยๆอยู่ดี
혼자인 것도 so so
ฮนจาอิน คอทโด so so
อยู่ตัวคนเดียวเหมือนเดิม
설레이지도
ซอลเรอีจีโด
ไม่ได้ตื่นเต้น
나쁘지도 않은 기분 so so
นาปือจีโด อันนึน คีบุน so so
แต่ก็ไม่ได้รู้สึกแย่ด้วย
감을 잃어가 점점
คามึล อิลรอกา ชอมจอม
ฉันว่าฉันไม่มีความรู้สึกแล้วล่ะ
사랑은 어떻게 하는 거였더라
ซารางึน ออตอดเก ฮานึน คอยอทดอรา
ลืมไปแล้วด้วยว่าความรักมันเป็นยังไง
기억도 잘 안 나
คีออกโด ชัล อัน นา
จำไม่เห็นได้เลย


커플들이 부럽기는 해도
คอพิลดือรี พูรอบกีนึน แฮโด
ฉันอิจฉาเหล่าคู่รักมากเลย
좋겠다
ชดเกทดา
เขามีความสุขกันดีเนาะ
혼자인 게 외롭지는 않아
ฮนจาอิน เค เวรบจีนึน อันนา
แต่ฉันก็ไม่ได้อยู่คนเดียวหรอกนะ
(견딜만해)
(คยอนดิลมันแน)
ก็พอรับได้อยู่
한가로운 내 전화
ฮันกาโรอุน แน ชอนฮวา
โทรศัพท์ของฉันเงียบมาก
약속도 없는 주말
ยักซกโด ออบนึน ชูมัล
แถมยังว่างทั้งสัปดาห์เลยด้วย
TV 앞의 내가 싫을 뿐
TV อาเพ แนกา ชิลรึล ปุน
ฉันเริ่มเกลียดการนั่งอยู่หน้าทีวีแล้วล่ะ


참 궁금해 신기해
ชัมคุงกึมแม ชินกีแฮ
นี่ฉันก็สงสัยอยู่นะจริงๆ
사랑에 빠지는 일
ซาราเง ปาจีนึน อิล
ความรักมันเจ๋งมากเลยเหรอ
나만 빼고 전부 다
นามัน แปโก ชอนบู ทา
เห็นใครๆก็อยากมีมัน


누굴 만나도 so so
นูกุล มันนาโด so so
ไม่ว่าจะใครกี่คน ก็เฉยๆอยู่ดี
혼자인 것도 so so
ฮนจาอิน คอทโด so so
อยู่ตัวคนเดียวเหมือนเดิม
설레이지도
ซอลเรอีจีโด
ไม่ได้ตื่นเต้น
나쁘지도 않은 기분 so so
นาปือจีโด อันนึน คีบุน so so
แต่ก็ไม่ได้รู้สึกแย่ด้วย
감을 잃어가 점점
คามึล อิลรอกา ชอมจอม
ฉันว่าฉันไม่มีความรู้สึกแล้วล่ะ
사랑은 어떻게 하는 거였더라
ซารางึน ออตอดเก ฮานึน คอยอทดอรา
ลืมไปแล้วด้วยว่าความรักมันเป็นยังไง
어디서 뭐 하냐고
ออดีซอ มวอ ฮานยาโก
เขาคนนั้นอยู่ทีไหนกันนะ?
태어나긴 했냐고
แทออนากิน แฮทนยาโก
กำลังทำอะไรอยู่?
이제는 좀 나타나줘 내 맘 줄 사람
อีเจนึน ชม นาทาจวอ แน มัม ชุล ซารัม
เกิดหรือยังเนี่ย? คนที่ฉันจะให้ใจไปหนะ
보자마자 안아주고 싶어
โพจามาจา อานาจูโก ชีพอ
ถ้าฉันเจอเขา ฉันจะกอดไว้ให้แน่นๆเลย


노력해 봐도 so so
โนรยอกแค พวาโด so so
ถึงแม้จะลงทุนไป แต่ก็เป็นเหมือนเดิม
애를 써봐도 so so
แอรึล ซอบวาโด so so
พยายามแค่ไหน ก็เหมือนเดิม
감동이 없고 재미없고
คัมดูงี ออบโก แชมีออบโก
หัวใจฉันไม่ได้หายไป ไม่สนุกสนาน
그저 그래 so so so so
คือจอ คือแร so so so so
มันก็แค่เป็นเหมือนเดิม
기억도 안 나 덤덤
คีออกโด อัน นา ทอมดอม
ฉันจำไม่ได้เลยว่า
가슴이 뛰어본 게 언제쯤 일까
คาซือมี ตวีออบน เค ออนเจจึม อิลกา
นานแค่ไหนแล้วที่หัวใจฉันมันเต้นแรงได้
나도 누군갈 좋아해 보고 싶어
นาโด นูกุนกัล โชอาแฮ โพโก ชีพอ
ฉันอยากจะชอบใครซักคนบ้าง
사랑하고 싶어
ซารังฮาโก ชีพอ
อยากมีความรักบ้างเหมือนกัน


Korean : Klyrics.net
Trans (English) : JYP Ent.
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ* 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น