26 ส.ค. 2559

{เนื้อเพลง - คำแปล} Bernard Park & Hye Rim (Wonder Girls) - With You

[Single Album : With You]





니가 보인다 좀 멀리 있지만
นีกา โพอินดา ชม มอลรี อิทจีมัน
ฉันมองเห็นเธอแม้จะอยู่ไกลก็เถอะ
난 알아 볼 수가 있지
นัน อารา พล ซูกา อิทจี
ฉันรู้ว่านั่นคือเธอ
아주 작게 보이지만
อาจู ชักเก โพอีจีมัน
แม้ว่าฉันแทบจะมองไม่เห็น
니가 웃고 있단 걸 알아 음
นีกา อุทโก อิทดัน คอล อารา อึม
ฉันก็รู้ว่าเธอกำลังยิ้มอยู่
가까워진다
คากาวอจินดา
เข้ามาใกล้ๆหน่อยสิ
내게 손짓하는 
แนเก ซนจิททานึน
รูปที่เธอกำลังยื่นมือมาหาฉัน
너무 사랑스런 니가
นอมู ซารังซือรอน นีกา
ดูน่ารักมากๆเลย
점점 떨려와서 나 
ชอมจอม ตอลรยอวาซอ นา
นั่นมันทำให้ฉัน
어색한 웃음만 나와
ออแซกคัน อูซึมมัน นาวา
หัวเราะออกมาอย่างเขินอาย


니가 날 바라봐 주고
นีกา นัล พาราบวา ชูโก
เธอมองมายังฉัน
자연스레 같이 손을 맞잡고
ชายอนซือเร คาชี โซนึล มัทจับโก
เราจับมือกันอย่างเป็นธรรมชาติ
어디로 가는지도 
ออดีโร คานึนจีโด
เราจะไปไหนกัน
말하지 않아도
มัลราจี อันนาโด
คำนี้ไม่จำเป็นต้องพูดออกมาเลย
날 따라 같이 걷고
นัล ตารา คาชี คอดโก
เธอเดินไปพร้อมกับฉัน
뻔한 얘기에 서로 
ปอนนัน แยกีเอ ซอโร
เราหัวเราะกันเหมือนกับอยู่ในเรื่องตลก
좋아하고
โชอาฮาโก
ชอบจัง
지금 이순간
ชีกึม อีซุนกัน 
ช่วงเวลาแบบนี้
시간이 멈춰버렸으면
ชีกานี มอมชวอบอรยอซือมยอน
อยากหยุดเวลาเอาไว้จัง


널 알수록 보이는 내 모습이 새로워
นอล อัลซูรก โพอีนึน แน โมซือบี แซโรวอ
ภายในใจฉัน ฉันคิดว่าฉันเจอฉันคนใหม่แล้ว
넌 나의 one n only 
นอน นาเอ one n only 
เธอคือหนึ่งเดียวและสิ่งเดียว
행운의 네잎 클로버
แฮงูเน เนอิพ คึลโรบอ
โชคดีเหมือนได้เจอใบโคลเวอร์สี่แฉก
고마워 곁에 있는 니가 참 좋아
โคมาวอ คยอเท อิทนึน นีกา ชัม โชอา
ขอบคุณนะที่อยู่เคียงข้างฉัน ฉันชอบเธอที่เป็นแบบนี้แหละ
보면 볼수록 우린 참 완벽한 조화
โพมยอน พลซูรก อูริน ชัม วันบยอกคัน โชฮวา
ยิ่งมองดูแล้ว เรานี่เป็นคู่ที่สมบูรณ์แบบจริงๆ
이 설레임이 영원하길 나는 꿈을 꾸네
อี ซอลเรอีมี ยองวอนนากิล นานึน กูมึล กูเน
ความฝันของฉันคือขอให้ความโรแมนติกแบบนี้อยู่ต่อไปเรื่อยๆ
시간이 얼마나 흘렀는지 안 궁금해
ชีกานี ออลมานา ฮึลรยอทนึนจี อัน คุงกึมแม
ไม่สนใจหรอกว่าเวลาจะผ่านไปนานขนาดไหน
따뜻하게 안아준 뒤 달콤한 입맞춤
ตาตึททาเก อานาจุน ทวี ทัลคมมัน อิบมัทชุม
อ้อมกอดอันอบอุ่น และตามด้วยจูบแสนหวาน
You got me baby I got you
เธอต้องการฉัน ที่รัก ฉันก็ต้องการเธอ


니가 날 바라봐 주고
นีกา นัล พาราบวา ชูโก
เธอมองมายังฉัน
자연스레 같이 손을 맞잡고
ชายอนซือเร คาชี โซนึล มัทจับโก
เราจับมือกันอย่างเป็นธรรมชาติ
어디로 가는지도 
ออดีโร คานึนจีโด
เราจะไปไหนกัน
말하지 않아도
มัลราจี อันนาโด
คำนี้ไม่จำเป็นต้องพูดออกมาเลย
날 따라 같이 걷고
นัล ตารา คาชี คอดโก
เธอเดินไปพร้อมกับฉัน
뻔한 얘기에 서로 
ปอนนัน แยกีเอ ซอโร
เราหัวเราะกันเหมือนกับอยู่ในเรื่องตลก
좋아하고
โชอาฮาโก
ชอบจัง
지금 이순간
ชีกึม อีซุนกัน 
ช่วงเวลาแบบนี้
이렇게 너와 나
อีรอดเก นอวา นา
มีแค่ฉันกับเธอ
이대로 with you
อีแดโร with you
เป็นแบบนี้แค่กับเธอ


With you 손을 맞잡고
With you โซนึล มัทจับโก
เมื่อเธอจับมือฉัน
어디로 가는지도 
ออดีโร คานึนจีโด
เราจะไปไหนกัน
말하지 않아도
มัลราจี อันนาโด
คำนี้ไม่จำเป็นต้องพูดออกมาเลย
날 따라 같이 걷고
นัล ตารา คาชี คอดโก
เธอเดินไปพร้อมกับฉัน
뻔한 얘기에 서로 
ปอนนัน แยกีเอ ซอโร
เราหัวเราะกันเหมือนกับอยู่ในเรื่องตลก
좋아하고
โชอาฮาโก
ชอบจัง
지금 이순간
ชีกึม อีซุนกัน 
ช่วงเวลาแบบนี้
시간이 멈춰버렸으면
ชีกานี มอมชวอบอรยอซือมยอน
อยากหยุดเวลาเอาไว้จัง
니가 보인다
นีกา โบอินดา
ฉันมองเธอ
가까워진다
คากาวอจินดา
เข้ามาใกล้ๆหน่อยสิ
With you 니가 보인다
With you นีกา โพอินดา
แค่กับเธอ ฉันมองเธออยู่นะ 


Korean : klyrics.net
Trans (English) : JYP Ent.
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น