25 ส.ค. 2559

{เนื้อเพลง - คำแปล} GOT7 - See The Light

[6th Mini Album :FLIGHT LOG : DEPARTURE]





니가 너무 예뻐서 그래 
นีกา นอมู เยปอซอ คือแร
เพราะเธอสวยนี่แหละ
니가 너무 예뻐서 그래 
นีกา นอมู เยปอซอ คือแร
ที่ฉันเป็นแบบนี้เพราะเธอสวยไง
나는 너만 보면 원래 
นานึน นอมัน โพมยอน วอนแร
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่มองเธอ
나는 너한테만 더 그래 
นานึน นอฮันเทมัน ทอ คือแร
ฉันต้องแสดงอาการแบบนี้ออกมาทุกที


빛이나 너의 얼굴 몸매 
พีชีนา นอเอ ออลกุล โมเม
ใบหน้าของเธอที่เปล่งประกาย
굳이 과시하지마 뭐해 
คูดี ควาชีฮาจีมา มวอแฮ
ทั้งหน้าและตัวของเธอทำอะไรฉันซะแล้วเนี่ย
더 빠져들어가 너한테 Yeah 
ทอ ปาจยอดือรอกา นอฮันเท Yeah 
ฉันตกหลุมรักเธออย่างหนักแล้วล่ะ
미쳤나 모든게 완벽해 
มีชยอทนา โมดึนเก วันบยอกแค 
นี่มันบ้าไปแล้วที่ทุกๆอย่างของเธอสมบูรณ์แบบไปหมด
딴 남자 앞에선 차갑게 
ตัน นัมจา อาเพซอน ชากับเก
ได้โปรดเย็นชากับผู้ชายคนอื่นๆ
내 앞에서만 솔직하게 해 해줘
แน อาเพซอมัน ซลจิกคาเก แฮ แฮจวอ 
แล้วก็ซื่อสัตย์กับฉันก็พอ แค่ฉันคนเดียวนะ
가끔 난 걱정해 
คากึม นัน คอกจองแง
บางครั้งฉันก็กังวลนะ
넌 너무 빛나서 
นอน นอมู พิทนาซอ
เพราะเธอหนะเปล่งประกายมากไป
남자들 쳐다봐 
นัมจาดึล ชยอดาบวา
พวกผู้ชายคนอื่นที่เอาแต่มองเธอ
난 다 마음에 안들어
นัน ทา มาอือเม อันดือรอ 
ฉันไม่ชอบทั้งหมดนั่นแหละ
Because the way 
you dress and your body 
เพราะไม่ว่าเธอจะใส่ชุดไหนกับร่างกายของเธอ
남자들을 미치게해 
นัมจาดือรึล มีชีเกแฮ
มันทำให้พวกผู้ชายแทบบ้า
그래서 나까지
คือแรซอ นากาจี 
นั่นก็รวมถึงฉันด้วย
 No need high heels
ไม่ต้องใส่รองเท้าที่ส้นสูงๆ
그냥 청바지와 운동화 
คือนยัง ชองบาจีวา อุนดงฮวา
แค่ใส่กางเกงยีนส์และรองเท้าผ้าใบ
And a little bit 액세서리 
And a little bit แอกเซซอรี
แล้วก็เครื่องประดับนิดๆหน่อยๆ
T-Shirt 만 입어도
 T-Shirt มัน อีบอโด
ใส่แค่เสื้อยืดธรรมดา
You’re perfect baby 
แค่นี้เธอก็ดูดีแล้ว ที่รัก
이런 네가 좋아
อีรอน เนกา โชอา
ฉันชอบแบบนี้แหละ
I got some more to say 
ฉันมีอะไรจะบอกล่ะ


다른 남자들이 그냥 너를 볼 때 
ทารึน นัมจาดือรี คือนยัง นอรึล พล แต
เวลาผู้ชายคนอื่นๆมองมาที่เธอ
난 괜시리 불안해져
นัน แควนชีรี พูรันแนซอ 
ฉันรู้สึกกังวลยังไงไม่รู้
니꺼 라고 말해 나한테
นีกอ ราโก มัลแร นาฮันเท
ฉันต้องการการเธอและยิ่งต้องการมากขึ้นอีก
 매일 더 원하고 또 원해 
แมอิล ทอ วอนฮาโก โต วอนแน
บอกฉันทุกวันเลยนะ ว่าธอหนะเป็นของฉัน
다른 남자들이 그냥 너를 볼 때 
ทารึน นัมจาดือรี คือนยัง นอรึล พล แต
เวลาผู้ชายคนอื่นๆมองมาที่เธอ
난 괜시리 불안해서 
นัน แควนชีรี พูรันแฮซอ
ฉันรู้สึกกังวลยังไงไม่รู้
내꺼 라고 말해 너한테 
แนกอ ราโก มัลแร นอฮันเท
ต้องคอยบอกเธอว่าเธอหนะเป็นของฉันนะ
매일 너 하나만 생각해 
แมอิล นอ ฮานามัน แซงกักแค
ทุกๆวันฉันคิดถึงแต่เธอคนเดียว


니가 너무 예뻐서 그래 
นีกา นอมู เยปอซอ คือแร
เพราะเธอสวยนี่แหละ
니가 너무 예뻐서 그래 
นีกา นอมู เยปอซอ คือแร
ที่ฉันเป็นแบบนี้เพราะเธอสวยไง
나는 너만 보면 원래 
นานึน นอมัน โพมยอน วอนแร
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่มองเธอ
나는 너한테만 더 그래 
นานึน นอฮันเทมัน ทอ คือแร
ฉันต้องแสดงอาการแบบนี้ออกมาทุกที


미쳤나 보면 볼수록  
มีชยอทนา โพมยอน พลซูรก ทอ
ฉันว่าฉันต้องบ้าไปมากกว่านี้แน่ถ้ามองเธอ
머릿속 너로 가득 채워 
มอริทซก นอโร คาดึก แชวอ
ฉันยิ่งปวดหัวไปกับเรื่องของเธอ
심장까지 번져버렸어 
ชิมจังกาจี พอนจยอบอรยอซอ
มันแพร่กระจายไปทั่วหัวใจฉันเลย
내 숨소리만 더 가빠져
แน ซุมโซรีมัน ทอ คาปาจยอ 
ลมหายใจของฉันก็ยิ่งสั้นลงไปด้วย
Aye girl 네가 정말 눈 부시잖아 
Aye girl เนกา ชองมัล นุน พูชีจันนา
เฮ้ที่รัก เธอนี่เปล่งประกายมากจริงๆ
너의 아름다운 미모 빛이 나잖아 
นอเอ อารึมดาอุน มีโม พีชี นาจันนา
เธอหนะเปล่งประกายสวยงามจริงๆ
All them other guys 
ผู้ชายคนอื่นๆทั้งหมดนั่น
지나가면 반해 버려서 
ชีนากามยอน พันแน พอรยอซอ
ต้องตกหลุมรักเธอแน่ๆ
나는 불안 하게 돼
นานึน พูรัน ฮาเก ทแว 
เวลาเธอกำลังจะก้าวเดิน
네게 빠진단 말이야 
เนเก ปาจินดัน มารียา
ฉันกังวลจริงๆนะ
네 옆에 있고 싶어 
เน ยอเพ อิทโก ชีพอ
ฉันบอกเธอไปแล้วนี่
널 보는 시선 너무 많아
นอล โพนึน ชีซอน นอมู มันนา 
ว่าผู้ชายพวกนั้นกำลังจะตกหลุมรักเธอ
여기 저기 거기 전부 다 남자들이잖아 
ยอกี ชอกี คอกี ชอนบู ทา นัมจาดือรีจันนา
ตรงนี้ ตรงนั้น ไม่ว่าจะที่ไหน ก็มีแต่พวกนั้นเต็มไปหมด
So please 두 손 깍지 끼고 빌어 
So please ทู ซน กักจี กีโก พีรอ
ได้โปรดเถอะ ฉันรวบมือเข้าด้วยกันแล้วอธิษฐาน
That you will stay by my side 
ว่าขอให้เธอจะยังคงอยู่เคียงข้างฉัน
제발 나를 꽉 안아 
เชบัล นารึล กวัก อานา
ขอร้องล่ะ จับมือฉันไว้แน่นๆนะ


다른 남자들이 그냥 너를 볼 때 
ทารึน นัมจาดือรี คือนยัง นอรึล พล แต
เวลาผู้ชายคนอื่นๆมองมาที่เธอ
난 괜시리 불안해져
นัน แควนชีรี พูรันแนซอ 
ฉันรู้สึกกังวลยังไงไม่รู้
니꺼 라고 말해 나한테
นีกอ ราโก มัลแร นาฮันเท
ฉันต้องการการเธอและยิ่งต้องการมากขึ้นอีก
 매일 더 원하고 또 원해 
แมอิล ทอ วอนฮาโก โต วอนแน
บอกฉันทุกวันเลยนะ ว่าธอหนะเป็นของฉัน
다른 남자들이 그냥 너를 볼 때 
ทารึน นัมจาดือรี คือนยัง นอรึล พล แต
เวลาผู้ชายคนอื่นๆมองมาที่เธอ
난 괜시리 불안해서 
นัน แควนชีรี พูรันแฮซอ
ฉันรู้สึกกังวลยังไงไม่รู้
내꺼 라고 말해 너한테 
แนกอ ราโก มัลแร นอฮันเท
ต้องคอยบอกเธอว่าเธอหนะเป็นของฉันนะ
매일 너 하나만 생각해 
แมอิล นอ ฮานามัน แซงกักแค
ทุกๆวันฉันคิดถึงแต่เธอคนเดียว


너무 빛이나 
นอมู พีชีนา
เปล่งประกายจริงๆ
내곁에 내곁에 있어줘
แนกยอเท แนกยอเท อีซอจวอ 
อยู่เคียงข้างฉันต่อไปนะ
너무 빛이나 
นอมู พีชีนา
เปล่งประกายสุดๆ
나만을 나만을 밝혀줘 
นามานึล นามานึล พัลคยอจวอ 
เปล่งประกายแค่กับฉันก็พอ
빛이나 (네가 너무) 
พีชีนา (เนกา นอมู)
เปล่งประกาย (มากๆเลย)
빛이나 (누가 봐도 넌)
พีชีนา (นูกู พวาโด นอน) 
เปล่งประกาย (ใครๆก็มองเห็น)
빛이나 (널 볼수록 더) 
พีชีนา (นอล พลซูรก ทอ)
เปล่งประกาย (ฉันยิ่งมองเธอหนักไปอีก)
빛이나 (Baby)
พีชีนา (Baby)
เปล่งประกายมากเลย ที่รัก


니가 너무 예뻐서 그래 
นีกา นอมู เยปอซอ คือแร
เพราะเธอสวยนี่แหละ
니가 너무 예뻐서 그래 
นีกา นอมู เยปอซอ คือแร
ที่ฉันเป็นแบบนี้เพราะเธอสวยไง
나는 너만 보면 원래 
นานึน นอมัน โพมยอน วอนแร
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่มองเธอ
나는 너한테만 더 그래 
นานึน นอฮันเทมัน ทอ คือแร
ฉันต้องแสดงอาการแบบนี้ออกมาทุกที


Korean : music.daum
Trans (English) : colorcodedlyrics
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น