가까워 질만 하면 멀어지는 너
คากาวอ ชองมัล ฮามยอน มอรอจีนึน นอ
เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอรู้สึกว่ากำลังจะใกล้ ที่จริงคือมันยังไกล
잡았다 놨다 헷갈리게 하는 너 알아
ชาบัทดา นวัทดา แฮทกัลรีเก ฮานึน นอ อารา
เหมือนจับแล้วปล่อย ฉันรู้ว่าเธอกำลังผสมกันมึนมั่วไปหมด
쉽지 않은 너 애초에 기대도 안했어
ชวิบจี อันนึน นอ แอโชเอ คีแดโด อันแนซอ
ฉันไม่เคยคาดหวังอะไรเลยตั้งแต่ต้น เพราะเธอไม่ง่าย
말끝마다 사람 설레게
มัลกึทมาดา ซารัม ซอลเรเก
เธอทำให้ฉันตื่นเต้นอยู่ทุกวันได้ยังไงกัน?
날 매일 들뜨게 만드는 건지
นัล แมอิล ทึลตือเก มันดือนึน คอนจี
เธอทำให้หัวใจพองโตในตอนท้ายของทุกประโยค
보고 또 봐도 보고 또 봐도
โพโก โต พวาโด โพโพ โต พวาโด
เห็นแต่เธอ เห็นแต่เธอ และเห็นแต่เธอ
애 태우게 하고 어떻게
แอ แทอูเก ฮาโก ออตอดเก
เธอทำให้ทุกอย่างปั่นป่วนขนาดนี้ได้ยังไง?
내 맘에 부채질을 하는지
แน มาเม พูแชจีรึล ฮานึนจี
ทำให้ฉันกังวลแค่ไหน?
안절부절 못해 내 모습
อันจอลบูจอล มทแท แน โมซึบ
เธอก็เห็นว่าฉันไม่รู้จะทำตัวยังไงแล้ว
어서 신호를 보내 딱 한마디면 돼
ออซอ ชินโนรึล โพแน ตัก ฮันมาดีมยอน ทแว
ตอนนี้ส่งมาให้ฉันเถอะ ฉันต้องการหนึ่งประโยคเท่านั้น
발에 불 떨어졌어 널 갖고 싶어져서
พาเร พุล ตอรอจยอซอ นอล คัทโก ชีพอจยอซอ
มันเป็นเรื่องด่วนสุดๆเลยล่ะ ฉันต้องการเธอตอนนี้
어서 내게 말을 해 딱 한마디면 돼
ออซอ แนเก มารึล แฮ ตัก ฮันมาดีมยอน ทแว
บอกฉันสักทีเถอะ แค่หนึ่งประโยคนั่นที่ต้องการ
밀당은 No No 말해줄래 Girl
มิลดางึน No No มัลแรจุลแร Girl
ไม่เล่นแล้ว บอกฉันที
I just want a Q
ฉันแค่มีคำถาม
ay Girl 그 입술에 담긴 말 어서 꺼내요
ay Girl คือ อิบซูเร ทัมกิน มัล ออซอ กอแนโย
บอกฉันทีว่ามีอะไรอยู่ในปากเธอหรือเปล่า?
I just want a Q
ฉันมีคำถาม
난 미칠 것 같은데 웃기 만해 넌
นัน มาชิล คอท คาทึนเด อุทกี มันแน นอน
ฉันรู้สึกเหมือนแทบจะเป็นบ้าแค่เธอเอ่ยเสียงหัวเราะออกมา
I just want a Q
ฉันมีคำถาม
Cause I’m all ready would you be my lady
เพราะฉันพร้อมที่จะคว้าเธอมาเป็นที่รักแล้ว
I just want a Q
ฉันมีคำถาม
어서 와 내게 말을 해줘 Q
ออซอ วา แนเก มารึล แฮจวอ Q
เข้ามาหาฉันแล้วบอกกับฉันเถอะ
나 가끔 놀래 Woh
นา คากึม นลแร Woh
ฉันรู้สึกประหลาดบางอย่าง
넌 너무 예뻐서 네가 폰을 볼때
นอน นอมู เยปอซอ เนกา โพนึล พลแต
เพราะเธอสวย เมื่อไหร่ที่เธอมองโทรศัพท์
난 너만 보고 있어
นัน นอมัน โพโก อีซอ
ฉันก็ชอบหันไปมองเธอตอนนั้นทุกที
특히 집중할 때 깨무는 네 입술
ทึกคี ชิบจุงงัล แต แกมูนึน เน อิบซุล
โดยเฉพาะเวลาเธอกัดปากตัวเองตอนทำอะไรจริงๆจังๆน่ะ
Woh Think I’m in a heaven
อู้~ รู้สึกเหมือนล่องลอยในสวรรค์เลย
내 공상의 루틴은 항상 똑같아
แน คงซาเง รูทีนึน ฮังซัง ตกกาทา
กิจวัตรประจำวันของจินตนาการฉัน
어떤 주제든 다 너로 끝내
ออตอน ชูเจดึน ทา นอโร กึทแน
ยังไงคิดอะไรไปก็จบลงที่คิดเรื่องเธอเหมือนเดิม
커피처럼 내 하루 시작인 너
คอพีชอรอม แน ฮารู ชีจากิน นอ
เธอก็เหมือนกาแฟ เริ่มต้นวันใหม่ให้กับฉัน
난 그 안에 얼음 녹여줘
นัน คือ อาเน ออรึม โนกยอจวอ
ข้างในจิตใจของเธอฉันจะละลายให้เอง
말끝마다 사람 설레게
มัลกึทมาดา ซารัม ซอลเรเก
เธอทำให้ฉันตื่นเต้นอยู่ทุกวันได้ยังไงกัน?
날 매일 들뜨게 만드는 건지
นัล แมอิล ทึลตือเก มันดือนึน คอนจี
เธอทำให้หัวใจพองโตในตอนท้ายของทุกประโยค
보고 또 봐도 보고 또 봐도
โพโก โต พวาโด โพโพ โต พวาโด
เห็นแต่เธอ เห็นแต่เธอ และเห็นแต่เธอ
애 태우게 하고 어떻게
แอ แทอูเก ฮาโก ออตอดเก
เธอทำให้ทุกอย่างปั่นป่วนขนาดนี้ได้ยังไง?
내 맘에 부채질을 하는지
แน มาเม พูแชจีรึล ฮานึนจี
ทำให้ฉันกังวลแค่ไหน?
안절부절 못해 내 모습
อันจอลบูจอล มทแท แน โมซึบ
เธอก็เห็นว่าฉันไม่รู้จะทำตัวยังไงแล้ว
어서 신호를 보내 딱 한마디면 돼
ออซอ ชินโนรึล โพแน ตัก ฮันมาดีมยอน ทแว
ตอนนี้ส่งมาให้ฉันเถอะ ฉันต้องการหนึ่งประโยคเท่านั้น
발에 불 떨어졌어 널 갖고 싶어져서
พาเร พุล ตอรอจยอซอ นอล คัทโก ชีพอจยอซอ
มันเป็นเรื่องด่วนสุดๆเลยล่ะ ฉันต้องการเธอตอนนี้
어서 내게 말을 해 딱 한마디면 돼
ออซอ แนเก มารึล แฮ ตัก ฮันมาดีมยอน ทแว
บอกฉันสักทีเถอะ แค่หนึ่งประโยคนั่นที่ต้องการ
밀당은 No No 말해줄래 Girl
มิลดางึน No No มัลแรจุลแร Girl
ไม่เล่นแล้ว บอกฉันที
준비됐어 너의 판타지
ชุนบี-ดแวซอ นอเอ fantasy
ฉันพร้อมแล้ว เธอช่างมหัศจรรย์
영화 속 주인공은 나
ยองฮวา ซก ชูอินโกงึน นา
ฉันพร้อมจะเป็นตัวเอกของหนังเรื่องนี้
뭐든 하겠어 Get an audition
มวอดึน ฮาเกซอ Get an audition
ฉันจะทำทุกอย่างให้ได้รับการคัดเลือก
내 맘 보여줄게
แน มัม โพยอจุลเก
รอดูหัวใจของฉันได้เลย
애매모호 이젠 그런거 넘어
แอแมโมโฮ อีเจน คือรอนกอ นอมอ
จะไม่มีความคลุมเครือกว่านี้อีกแล้ว
내게로 와 네 맘 똑 같은 거 알아
แนเกโร วา เน มัม ตก คาทึน คอ อารา
มากับฉันเถอะ ฉันรู้ว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
Oh yeah 집중해 두 귀를 세우고
Oh yeah ชิบจุงแง ทู ควีรึล เซอูโก
จับจ้องให้ดีและเปิดหูให้กว้างนะ
출발선에 딱 붙어 기다려 그러니까
ชุลบัลซอเน ตัก พูทอ คีดารยอ คือรอนีกา
แค่รออยู่ที่เส้นเริ่มต้นเท่านั้น
어서 신호를 보내
ออซอ ชินโนรึล โพแน
ส่งสัญญาณให้ฉันหน่อย
L M N O P 그 담엔
L M N O P คือ ทาเมน
L M N O P แล้วหลังจากนั้น
빨리 신호를 보내
ปัลรี ชินโนรึล โพแน
ก็รีบส่งสัญญาณเดิมนั่นแหละ
널 갖고 싶어서
นอล คัทโก ชีพอซอ
ฉันต้องการที่จะมีเธอ
어서 내게 말을 해 딱 한마디면 돼
ออซอ แนเก มารึล แฮ ตัก ฮันมาดีมยอน ทแว
บอกฉันสักทีเถอะ แค่หนึ่งประโยคนั่นที่ต้องการ
밀당은 No No 말해줄래 Girl
มิลดางึน No No มัลแรจุลแร Girl
ไม่เล่นแล้ว บอกฉันที
I just want a Q
ฉันแค่มีคำถาม
ay Girl 그 입술에 담긴 말 어서 꺼내요
ay Girl คือ อิบซูเร ทัมกิน มัล ออซอ กอแนโย
บอกฉันทีว่ามีอะไรอยู่ในปากเธอหรือเปล่า?
I just want a Q
ฉันมีคำถาม
난 미칠 것 같은데 웃기 만해 넌
นัน มาชิล คอท คาทึนเด อุทกี มันแน นอน
ฉันรู้สึกเหมือนแทบจะเป็นบ้าแค่เธอเอ่ยเสียงหัวเราะออกมา
I just want a Q
ฉันมีคำถาม
Cause I’m all ready would you be my lady
เพราะฉันพร้อมที่จะคว้าเธอมาเป็นที่รักแล้ว
I just want a Q
ฉันมีคำถาม
어서 와 내게 말을 해줘 Q
ออซอ วา แนเก มารึล แฮจวอ Q
เข้ามาหาฉันแล้วบอกกับฉันเถอะ
Trans (English) : kpopviral
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*
7U : ถ้าเห็นว่าพิมพ์ผิดพิมพ์ตกไปบอกได้นะคะ ช่วงนี้เบลอมาก
ที่มาทำบล็อกช้าเพราะว่าไม่สบายอยู่ค่ะ ปวดหัวสุดอะไรสุด
เลยไม่ได้เข้ามาทำบล็อกตั้ง 3 วัน ขอโทษด้วยจริงๆนะคะ
ตอนแรกกะว่าจะทำให้เสร็จเร็วๆเลย แต่ไม่ไหวจริงๆค่ะ
แค่เพลงเดียวก็ปวดหัวปวดตาแล้ว - - บั้มนี้เหลืออีก 2 เพลงแล้ว
จะจบแล้วค่ะ ยังไงก็ทำจบแน่นอน ไฟท์ติ้ง! (บอกตัวเอง ฮ่าๆ) ขอบคุณค่ะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น