도대체 난 why why why 매일 밤
โทแดเช นัน why why why แมอิล พัม
ทุกๆคืนเลย ทำไมฉัน
천장만 바라보다가
ชอนจังมัน พาราโบดากา
ต้องเอาแต่นอนจ้องเพดานด้วย
아이 아이야 너 땜에
อาอี อาอียา นอ แตเม
อ่า เป็นเพราะเธอแน่
애만 태우는지
แอมัน แทอูนึนจี
ที่ทำให้ฉันร้อนรนอย่างนี้
그렇게 알아 달라고
คือรอดเก อารา ทัลราโก
ฉันให้ตัวช่วยกับเธอไปมากมาย
눈치를 줘봐도
นุนชีรึล ชวอบวาโด
เธอเลยพอสังเกตได้
전혀 알지 못하는데
ชอนนยอ อัลจี มททานึนเด
แต่ทำไมเธอ
넌 왜 그걸 몰라 (oh no)
นอน แว คือกอล มลรา (oh no)
ทำไมเธอยังไม่รู้อีก
난 정말 너뿐인데
นัน ชองมัล นอปูนินเด
ฉันมีแต่เธอจริงๆนะ
장난 아닌데
ชังนัน อานินเด
นี่มันไม่ใช่เล่นๆเลย
지금 내 눈에
ชีกึม แน นูเน
ตอนนี้สายตาฉัน
좋아한다 써져 있는데
โชอาฮันดา ซอจยอ อิทนึนเด
มันกำลังบอกว่าชอบเธอ
Why don’t you feel it
ทำไมเธอยังไม่รู้สึกอีก?
이미 얼굴에
อีมี ออลกูเร
ใบหน้าฉัน
티 날대로 나고 있는데
ที นัลแดโร นาโก อิทนึนเด
มันก็บอกชัดเจนแล้วนะ
너 계속 애매하게 애매하게
นอ คเยซก แอแมฮาเก แอแมฮาเก
หรือเธอยังไม่ชัดเจนงั้นเหรอ?
웃으며 넘길 거야
อูซือมยอ นอมกิล คอยา
แค่ตลกไปงั้นๆ?
그렇게 또 그렇게
คือรอดเก โต คือรอดเก
หรือนี่คือ
너 맨날 이럴 거야
นอ แมนนัล อีรอล คอยา
สิ่งที่เธอทำอยู่ทุกๆวัน?
커져만 가는 내 맘
คอจยอมัน คานึน แน มัม
หัวใจฉันยิ่งรู้สึกมากขึ้นเรื่อยๆแล้วนะ
제발 어떻게 좀 해줘요
เชบัล ออตอดเก ชม แฮจวอโย
ได้โปรด ทำอะไรสักอย่างเถอะ
I can’t stop loving you
ฉันหยุดรักเธอไม่ได้แล้ว
이런 내 맘 포기해버릴까
อีรอน แน มัม โพกีแฮบอริลกา
หรือฉันควรยอมแพ้ดี?
며칠 밤을 뜬 눈으로 고민해봐도
มยอชิล พามึล ตึน นูนือโร โคมินแน-บวาโด
ฉันเอาแต่คิดเรื่องนี้จนหลับไม่ลงมาหลายคืน
안돼 안돼
อันดแว อันดแว
ไม่ได้ๆ
너 때문에
นอ แตมูเน
เป็นเพราะเธอ
시선이 딴 데 못 가
ชีซอนี ตัน เท มท คา
ฉันเลยละสายตาไปไหนไม่ได้แล้ว
니 맘을 알아보려고
นี มามึล อาราโบรยอโก
ฉันพยายามจะชวนพูดคุย
말을 꺼내봐도
มารึล กอแนบวาโด
เพื่อจะดูว่าเธอรู้สึกยังไง
농담처럼 넘기는데
นงดัมชอรอม นอมกีนึนเด
พยายามจะปล่อยมันไปเหมือนเป็นแค่เรื่องตลก
넌 왜 그걸 몰라 (you know)
นอน แว คือกอล มลรา (you know)
นี่เธอก็ยังไม่รู้อีก?
난 너만 보고 있는 걸
นัน นอมัน โบโก อิทนึน คอล
ฉันอยากมองแค่เธอคนเดียวเท่านั้นแหละ
장난 아닌데
ชังนัน อานินเด
นี่มันไม่ใช่เล่นๆเลย
지금 내 눈에
ชีกึม แน นูเน
ตอนนี้สายตาฉัน
좋아한다 써져 있는데
โชอาฮันดา ซอจยอ อิทนึนเด
มันกำลังบอกว่าชอบเธอ
Why don’t you feel it
ทำไมเธอยังไม่รู้สึกอีก?
이미 얼굴에
อีมี ออลกูเร
ใบหน้าฉัน
티 날대로 나고 있는데
ที นัลแดโร นาโก อิทนึนเด
มันก็บอกชัดเจนแล้วนะ
너 계속 애매하게 애매하게
นอ คเยซก แอแมฮาเก แอแมฮาเก
หรือเธอยังไม่ชัดเจนงั้นเหรอ?
웃으며 넘길 거야
อูซือมยอ นอมกิล คอยา
แค่ตลกไปงั้นๆ?
그렇게 또 그렇게
คือรอดเก โต คือรอดเก
หรือนี่คือ
너 맨날 이럴 거야
นอ แมนนัล อีรอล คอยา
สิ่งที่เธอทำอยู่ทุกๆวัน?
커져만 가는 내 맘
คอจยอมัน คานึน แน มัม
หัวใจฉันยิ่งรู้สึกมากขึ้นเรื่อยๆแล้วนะ
제발 어떻게 좀 해줘요
เชบัล ออตอดเก ชม แฮจวอโย
ได้โปรด ทำอะไรสักอย่างเถอะ
I can’t stop loving you
ฉันหยุดรักเธอไม่ได้แล้ว
결국 쓸데없는 얘기만 듣다가
คยอลกุก ซึลเด-ออบนึน แยกีมัน ทึดดากา
สุดท้าย ฉันก็แค่ทำให้เธอฟังสิ่งที่ไร้สาระ
(얘기만 듣다가)
(แยกีมัน ทึดดากา)
(ฟังสิ่งที่ไร้สาระ)
웃으며 널 보낸 나 왜 이러는데 oh
อูซือมยอ นอล โพแนน นา แว อีรอนึนเด oh
แล้วก็ปล่อยเธอไปด้วยรอยยิ้ม ทำไมฉันเป็นแบบนี้?
장난 아닌데
ชังนัน อานินเด
นี่มันไม่ใช่เล่นๆเลย
지금 내 눈에
ชีกึม แน นูเน
ตอนนี้สายตาฉัน
좋아한다 써져 있는데
โชอาฮันดา ซอจยอ อิทนึนเด
มันกำลังบอกว่าชอบเธอ
Why don’t you feel it
ทำไมเธอยังไม่รู้สึกอีก?
이미 얼굴에
อีมี ออลกูเร
ใบหน้าฉัน
티 날대로 나고 있는데
ที นัลแดโร นาโก อิทนึนเด
มันก็บอกชัดเจนแล้วนะ
너 계속 애매하게 애매하게
นอ คเยซก แอแมฮาเก แอแมฮาเก
หรือเธอยังไม่ชัดเจนงั้นเหรอ?
웃으며 넘길 거야
อูซือมยอ นอมกิล คอยา
แค่ตลกไปงั้นๆ?
그렇게 또 그렇게
คือรอดเก โต คือรอดเก
หรือนี่คือ
너 맨날 이럴 거야
นอ แมนนัล อีรอล คอยา
สิ่งที่เธอทำอยู่ทุกๆวัน?
커져만 가는 내 맘
คอจยอมัน คานึน แน มัม
หัวใจฉันยิ่งรู้สึกมากขึ้นเรื่อยๆแล้วนะ
제발 어떻게 좀 해줘요
เชบัล ออตอดเก ชม แฮจวอโย
ได้โปรด ทำอะไรสักอย่างเถอะ
I can’t stop loving you
ฉันหยุดรักเธอไม่ได้แล้ว
I can’t stop loving you
I can’t stop loving you
ฉันหยุดรักเธอไม่ได้แล้ว
Trans (English) : popgasa
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น