13 ต.ค. 2560

{เนื้อเพลง - คำแปล} GOT7 - To Me

[8th Mini Album : 7 For 7]






숨쉴 수 없어 넌 나에게 그래
ซุมชวิล ซู ออบซอ นอน นาเอเก คือแร
เธอเป็นแบบนั้นมันทำให้ฉันหายใจไม่ออก
말할 수 없어 어차피 못 그래
มัลฮัล ซู ออบซอ ออชาพี มท คือแร
พูดอะไรไม่ได้ ทำแบบนั้นก็ไม่ได้
이젠 누구도 날 믿지를 못해
อีเจน นูกุนโด นัล มิดจีรึล มทแท
ตอนนี้ไม่มีใครเชื่อฉันแล้ว
단 한번의 실수 시선은 차갑네
ทัน ฮันบอเน ชิลซู ชีซอนึน ชากับเน
โดนจับจ้องจากความเหงา


후회해봤자 yeah
ฮูฮเวแฮ-บวัทจา นัน yeah
ถ้าฉันจะเสียใจกับมันแค่ไหน
후회하긴 늦었네
ฮูฮเวฮากิน นือจอทเน
มันก็สายเกินไปแล้วล่ะ
되돌릴 수가 없어
ทเวดลริล ซูกา ออบซอ
ฉันย้อนกลับไปไม่ได้
이젠 늦어버린 내 진심 yeah
อีเจน นือจอบอริน แน ชินชิม yeah
ตอนนี้มันสายเกินไปสำหรับความจริงของฉัน


내게 기회를
แนเก คีฮเวรึล ชวอ
ให้โอกาสฉันหน่อยเถอะนะ
제발 한번만 더
เชบัล ฮันบอนมัน ทอ
แค่สักครั้งก็ยังดี ขอร้องล่ะ
내 얘길 들어줘
แน แยกิล ทือรอจวอ
ขอแค่ฟังสิ่งที่ฉันจะพูดต่อไปนี้


대답해 아무 말이라도
แทดับแบ อามู มารีราโด
มันไม่สำคัญว่าคำตอบจะเป็นอย่างไร
다들 왜 아무 말도 없어
ทาดึล แว อามู มัลโด ออบซอ
แต่ทำไมถึงไม่มีใครพูดอะไรเลยล่ะ?
나를 봐 내가 여기 있어
นารึล พวา แนกา ยอกี อีซอ
มองฉันสิ ฉันอยู่ตรงนี้
아파하는데
อาพาฮานึนเด
ฉันเจ็บนะ แต่ว่า


차가워 대하는 너도
ชากาวอ นัล แทฮานึน นอโด
แม้ว่าเธอจะเยียวยาฉันอย่างเยือกเย็นก็ทำเลย
지겨워 나도 내 자신이
ชีกยอวอ นาโด แน ชาชีนี
ฉันก็เริ่มเหนื่อยกับตัวเองแล้วเหมือนกัน
결국 이미 끝난 일
คยอลกุก อีมี กึทนัน อิล
จุดจบมันเพิ่งสิ้นสุดไปเอง
확실히 내게 말해줘
ฮวักชิลรี แนเก มัลแรจวอ
บอกฉันตรงๆที


생각해봐 너네도 하나도 모르잖아
แซงกักแคบวา นอเนโด ฮานาโด โมรือจันนา
ลองคิดดูสิ ประมาณว่าเธอไม่รู้อะไรดีพอ
모르면서 나에게 거짓된 핑계들만
โมรือมยอนซอ นาเอเก คอจิท-ดเวน พิงกเยดึลมัน 
และถึงแม้เธอจะไม่ค่อยรู้ แต่ก็ยังแก้ตัวน้ำขุ่นๆ


알아 내가 싫은 거
อารา แนกา ชิลรึน คอ
ฉันรู้ว่าเธอไม่ชอบฉัน
근데 맘대로 안돼
คึนเด มัมแดโร อันดแว
แต่ว่าฉันเองก็ควบคุมใจตัวเองไม่ได้เหมือนกัน
말이 안 되는 건데
มารี อัน ทเวนึน คอนเด
มันก็พูดยากนะ
결국엔 다 똑같아 내게
คยอลกูเกน ทา ตกกาทา แนเก
แต่สุดท้ายก็จะเป็นแบบฉันนี่แหละ


알아 넌 그래
อารา นอน คือแร
ฉันรู้ว่าเธอเป็นแบบนั้น
어차피 난 알면서 또 왜
ออชาพี นัน อัลมยอนซอ โต แว
รู้หน่า แต่ไม่รู้ทำไมฉันเองก็ยังเป็นอยู่อย่างนี้
그래 봤자 똑같은 난데
คือแร พวัทจา ตกกาทึน นันเด
ไม่สำคัญหรอกว่าทำไมฉันถึงยังเป็นแบบนั้น
바꾸려고 해 봤자 안돼
พากูรยอโก แฮ พวัทจา อันดแว
แต่แค่จะเปลี่ยนมันฉันยังทำไม่ได้เลย


알아 넌 그래
อารา นอน คือแร
ฉันรู้ว่าเธอเป็นแบบนั้น
어차피 난 알면서 또 왜
ออชาพี นัน อัลมยอนซอ โต แว
รู้หน่า แต่ไม่รู้ทำไมฉันเองก็ยังเป็นอยู่อย่างนี้
그래 봤자 똑같은 난데
คือแร พวัทจา ตกกาทึน นันเด
ไม่สำคัญหรอกว่าทำไมฉันถึงยังเป็นแบบนั้น
바꾸려고 해 봤자 안돼
พากูรยอโก แฮ พวัทจา อันดแว
แต่แค่จะเปลี่ยนมันฉันยังทำไม่ได้เลย
너를 만나고
นอรึล มันนาโก
หลังจากเจอเธอน่ะ


내가 어딜 가든간에 믿어
แนกา ออดิล คาดึนกาเน มีดอ
ไม่ว่าจะไปที่ไหนฉันก็เชื่อเธอแหละ
you said you said
เธอบอก
의미 없다고
อึยมี ออบดาโก
ไม่มีความหมายหรอก
내게 말을 하고 나선 결국
แนเก มารึล ฮาโก นาซอน คยอลกุก
พอเธอมาพูดแบบนี้หลังจากมันจบไปแล้ว
you changed you changed
เธอน่ะเปลี่ยนไป
상관없고 내버렸고
ซังกวา-นอบโก แนบอ-รยอทโก
ไม่มีอะไรอีกแล้ว ปล่อยมันไปเถอะ
너를 향한 나의 맘이 없고 근데
นอรึล ฮยังงัน นาเอ มามี ออบโก คึนเด
หัวใจที่ฉันมีให้เธอมันก็หายไปแล้วเช่นกัน แต่ว่านะ
우리가 또 다시 만나면
อูรีกา โต ทาชี มันนามยอน
ถ้าเราทั้งสองคนมาเจอกันอีกครั้ง
또 버릇처럼 서롤 향할까 또
โต พอรึทชอรอม ซอรล ฮยังงัลกา โต
เหมือนครั้งก่อนๆ มันจะสำคัญต่อกันและกันอีกมั้ย?
Oh man get back
กลับมาแล้ว
I ain’t tryna be your man your man
ฉันไม่ได้พยายามเป็นคนของเธอ
I know who you
ฉันรู้ว่าเธอคือใคร
called your babe your babe
Imma go on my way my way
ฉันจะไปตามทางของฉันแล้วล่ะ
마음은 변했지
มาอือมึน พยอนแนทจี
ความรู้สึกมันเปลี่ยนไปแล้ว
what you gonna do
너는 변했지
นอนึน พยอนแนทจี
เธอเองก็เปลี่ยนไปด้วย
never been so true
알아 듣겠지
อารา ทึดเกทจี
รู้ได้แล้วนะ
같은 말 반복되는 끝이 없는 fight
คาทึน มัล พันบกดเวนึน กือชี ออบนึน fight
ทะเลาะกันเรื่องเดิมๆไม่สิ้นสุด
너와나 perfect picture 속에 거짓말
นอวานา perfect picture โซเก คอจิทมัล
ฉันกับเธอเหมือนเป็นเบื้องหลังรูปภาพอันสวยงาม
you said
เธอบอกนี่


생각해봐 너네도 하나도 모르잖아
แซงกักแคบวา นอเนโด ฮานาโด โมรือจันนา
ลองคิดดูสิ ประมาณว่าเธอไม่รู้อะไรดีพอ
모르면서 나에게 거짓된 핑계들만
โมรือมยอนซอ นาเอเก คอจิท-ดเวน พิงกเยดึลมัน 
และถึงแม้เธอจะไม่ค่อยรู้ แต่ก็ยังแก้ตัวน้ำขุ่นๆ


알아 내가 싫은 거
อารา แนกา ชิลรึน คอ
ฉันรู้ว่าเธอไม่ชอบฉัน
근데 맘대로 안돼
คึนเด มัมแดโร อันดแว
แต่ว่าฉันเองก็ควบคุมใจตัวเองไม่ได้เหมือนกัน
말이 안 되는 건데
มารี อัน ทเวนึน คอนเด
มันก็พูดยากนะ
결국엔 다 똑같아 내게
คยอลกูเกน ทา ตกกาทา แนเก
แต่สุดท้ายก็จะเป็นแบบฉันนี่แหละ


(x2알아 넌 그래
อารา นอน คือแร
ฉันรู้ว่าเธอเป็นแบบนั้น
어차피 난 알면서 또 왜
ออชาพี นัน อัลมยอนซอ โต แว
รู้หน่า แต่ไม่รู้ทำไมฉันเองก็ยังเป็นอยู่อย่างนี้
그래 봤자 똑같은 난데
คือแร พวัทจา ตกกาทึน นันเด
ไม่สำคัญหรอกว่าทำไมฉันถึงยังเป็นแบบนั้น
바꾸려고 해 봤자 안돼
พากูรยอโก แฮ พวัทจา อันดแว
แต่แค่จะเปลี่ยนมันฉันยังทำไม่ได้เลย


It’s gon’ be hard to erase us
มันยากนะที่จะลบเรื่องของเรา
It’s gonna happen
มันยังคงเกิดขึ้นเสมอ
너 때문에 지쳤어
นอ แตมูเน ชีชยอซอ
พังไปหมดเพราะเธอ
Every minute every second was precious
ทุกนาที ทุกวินาทีมันมีค่านะ
Getting worse
มันยิ่งเลวร้ายลงเรื่อยๆ
so people don’t look for us
ไม่มีใครมองเราแล้วล่ะ


원해 be real
วอนแน be real
อยากจะให้เป็นจริงสักที
나쁜 생각 말고
นาปึน แซงกัก มัลโก
ที่ว่า อย่าคิดอะไรแย่ๆอีกเลย
no stay chill
อย่าเอาแต่หงุดหงิด
너만 생각 말고
นอมัน แซงกัก มัลโก
อย่าเอาแต่คิดถึงตัวเอง
no stay real
มันไม่จริงหรอก
똑같은 거짓말
ตกกาทึน คอจิทมัล
ก็เหมือนคำโกหกนั่นแหละ
done with that fake
สุดท้ายก็มีแต่ความไม่จริงใจ


Korean : klyrics.net
Trans (English) : 
@igot7_MarKP  (Twitter)
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น