5 ธ.ค. 2561

{เนื้อเพลง - คำแปล} GOT7 - Take Me To You

[Album Repackage : Present : You & Me]






난 길을 잃은 것 같아
นัน คีรึล อิลรึน คอท คาทา
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังหลงทาง
이곳은 나 홀로 남겨진 외딴 섬
อีโกซึน นา ฮลโร นัมกยอจิน เวตัน ซอม
ที่แห่งนี้เหมือนฉันกำลังอยู่บนเกาะแสนเหงาคนเดียว
아무리 달려 보아도
อามูรี ทัลรยอ โพอาโด
ไม่ว่าฉันจะวิ่งหาทางออกเท่าใด
난 항상 제자리에 있어
นัน ฮังซัง เชจารีเอ อีซอ
ฉันก็เวียนกลับมาอยู่จุดเดิมเสมอ


가슴이 답답해
คาซือมี ทับดับแฮ
หัวใจอ่อนล้า
함정에 갇혀버린 것 같이
ฮัมจอเง คัดทยอบอริน คอท คาชี
เหมือนฉันกำลังถูกล็อกติดไว้ในกับดัก
몸부림치면 칠수록
มมบูรินชีมยอน ชิลซูรก
มันกำลังเข้าใกล้ฉันเรื่อยๆ
나를 더 조여오는 덫
นารึล ทอ โชยอโอนึน ทอท
เมื่อฉันคิดจะต่อสู้
어디니 나의 Way out
ออดีนี นาเอ Way out
ที่นี่ที่ไหนนะ? หนทางของฉันหายไปแล้ว
Where where


돌고 돌아 제자리
ทลโก โทรา เชจารี
วิ่งหา ทว่ากลับมาที่เดิม
절대 벗어날 수가 없게
ชอลแด พอซอนัล ซูกา ออบเก
ฉันไม่สามารถออกไปจากที่นี่ได้เลย
복잡한 미로에 갇힌 것만 같아
พกจับฮัน มีโรเอ คัดทิน คอทมัน คาทา
ราวกับว่าฉันถูกขังอยู่ในเขาวงกตอันแสนซับซ้อน


바람이 불어와 속삭이던
พารามี โพราวา ซกซากีดอน
สายลมพัดผ่านราวกระซิบ
저 하늘 새들이 날아와 노래하던
ชอ ฮานึล แซดือรี นาราวา โนแรฮาดอน
นกน้อยบินขึ้นฟ้า เธอตรงหน้ากำลังร้องเพลง
이유는 너야 날 이끄는 거야
อียูนึน นอยา นัล อีกือนึน คอยา
เหตุผลคงเป็นเช่นนั้น เหมือนเธอคือผู้นำทางฉัน
내 유일한 답 너라고 말야
แน ยูอิลรัน ทับ นอราโก มา-รยา
เธอคือคำตอบเดียวของฉัน
Taking me to you
Taking me to you to you


아무리 찾아보아도
อามูรี ชาจาโบอาดอน
ไม่ว่าจะพยายามมองหาแค่ไหน
다른 길은 보이지 않아
ทารึน คีรึน โพอีจี อันนา
ฉันก็ไม่เจอทางอื่นๆเลย


돌아가려 해도 돌아갈 수가 없어
โทราการยอ แฮโด โทรากัล ซูกา ออบซอ
แม้ว่าฉันจะเดินไปรอบๆ ยังทำไม่ได้เลย
파도가 철썩 나를 덮쳐오는 이 기분
พาโดกา ชอลซอก นารึล ทอพชยอโอนึน อี คีบุน
เหมือนกำลังถูกตรึงติดไว้กับที่ด้วยคลื่น
거친 바다를 표류하는 난파선처럼
คอชิน พาดารึล พโย-รยูฮานึน นันพาซอนชอรอม
เหมือนเรือที่อับปางกลางท้องทะเลอันบอบช้ำ
닿을 부두가 없어
ทาอึล พูดูกา ออบซอ
ไม่มีแม้แต่ท่าเรือให้จอดพัก


저 바다를 건너서
ชอ พาดารึล คอนนอซอ
ถ้าฉันข้ามฝั่งมหาสมุทร
멀리 수평선을 지나면
มอลรี ซูพยองซอนึล ชีนามยอน
หรือข้ามพาดผ่านเส้นขอบฟ้าที่แสนไกล
혹시 거기서 널 만나 쉴 수 있을까
ฮกชี คอกีซอ นอล มันนา ชวิล ซู อีซึลกา
บางทีอาจจะได้เจอเธอและพักอีกครั้ง


바람이 불어와 속삭이던
พารามี โพราวา ซกซากีดอน
สายลมพัดผ่านราวกระซิบ
저 하늘 새들이 날아와 노래하던
ชอ ฮานึล แซดือรี นาราวา โนแรฮาดอน
นกน้อยบินขึ้นฟ้า เธอตรงหน้ากำลังร้องเพลง
이유는 너야 날 이끄는 거야
อียูนึน นอยา นัล อีกือนึน คอยา
เหตุผลคงเป็นเช่นนั้น เหมือนเธอคือผู้นำทางฉัน
내 유일한 답 너라고 말야
แน ยูอิลรัน ทับ นอราโก มา-รยา
เธอคือคำตอบเดียวของฉัน


Taking me to you
Taking me taking me
Taking me to you
Taking me taking me


수평선 너머 바람이 불어와 말해주던
ซูพยองซอน นอมอ พารามี พูรอวา มัลแรจูดอน
ลมพัดผ่านปลายขอบฟ้าและกระซิบกับฉัน
유일한 이유 세상 단 하나 It’s you
ยูอิลรัน อียู เซซัง ทัน ฮานา It’s you
เหตุผลทั้งหมดในโลกนี้มีแค่เธอ เพียงเธอ
Take me away


I’m calling you Mayday
어둠에 갇힌 날
ออดูเม คัดทิน นัล
ฉันผู้ที่ติดอยู่ในความมืดมิด
구해줘 Save me
คูแฮจวอ Save me
ช่วยฉันด้วย


너 만이 나를 구해낼 수 있어
นอ มานี นารึล คูแฮแนล ซู อีซอ
มีแค่เธอคนเดียวเท่านั้นที่จะช่วยฉันได้
짙은 안개가 자욱한 시선 속
ชีทึน อันแกกา ชีอกคัน ชีซอน ซก
ในดวงตาทั้งคู่มีเพียงหมอกหนาจัดปกคลุม
유일한 빛이 되어준 네게
ยูอิลรัน พีชี ทเวออจุน เนเก
และเธอที่เข้ามาสาดแสงให้ฉัน
감사해 이대로 Stay
คัมซาแฮ อีแดโร Stay
ขอบคุณนะ อยู่แบบนี้ต่อไปนะ


Take me away
I’m crying out Mayday
이곳에서 나를 꺼내줘 Baby
อีโกเซซอ นารึล กอแนจวอ Baby
พาฉันออกไปจากที่แห่งนี้ที


바람이 불어와 속삭이던
พารามี โพราวา ซกซากีดอน
สายลมพัดผ่านราวกระซิบ
저 하늘 새들이 날아와 노래하던
ชอ ฮานึล แซดือรี นาราวา โนแรฮาดอน
นกน้อยบินขึ้นฟ้า เธอตรงหน้ากำลังร้องเพลง
이유는 너야 날 이끄는 거야
อียูนึน นอยา นัล อีกือนึน คอยา
เหตุผลคงเป็นเช่นนั้น เหมือนเธอคือผู้นำทางฉัน
내 유일한 답 너라고 말야
แน ยูอิลรัน ทับ นอราโก มา-รยา
เธอคือคำตอบเดียวของฉัน
Taking me to you
Taking me to you


Take me take me to you
Take me to you
Take me to you
Take me take me
Take me to you
Take me oh take me to you
take me to you


Korean : lyricskpop
Trans (English) : lyricskpop
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น