8 ต.ค. 2559

{เนื้อเพลง - คำแปล} GOT7 - Sick

[7th Mini Album :FLIGHT LOG : TURBULENCE]






너에게 들을 수 없는 말 
นอเอเก ทือรึล ซู ออบนึน มัล
คำพูดที่ฉันไม่เคยได้ยินจากเธอ
내 옆에만 있어 달란
แน ยอเพมัน อีซอ ทัลรัน
"อยู่กับฉันต่อไปเรื่อยๆนะ"
니 말을 아직 기억해 
นี มารึล อาจิก คีออกแค
ฉันจำได้ทุกคำพูดของเธอ
상처 난 내 가슴은 
ซังชอ นัน แน คาซือมึน
หัวใจของฉันที่กำลังเจ็บปวด
왜 널 찾는 건지
แว นอล ชัทนึน คอนจี
ทำไมถึงเอาแต่เฝ้าหาเธอ


넌 이제 나를 떠나 뭘 하든지 
นอน อีเจ นารึล ตอนา มวอล ฮาดึนจี
ตอนนี้เธอจากฉันไปแล้ว สิ่งที่เธอจะทำไม่ว่าอะไร
내가 생각나기를
แนกา แซงกักนากีรึล
ฉันหวังว่าเธอจะคิดถึงฉันบ้างนะ
나 없이 보내야 할 니 하루가 
นา ออบชี โพแนยา ฮัล นี ฮารูกา
วันของเธอที่ไม่ฉัน
나만큼 슬프기를
นามันคึม ซึลพือกีรึล
คงจะทำให้เธอเศร้าเหมือนฉันบ้างนะ
왜 나만 혼자 아파 
แว นามัน ฮนจา อาพา
ทำไมฉันคนเดียวที่เจ็บปวดอย่างนี้?
이렇게 온종일 너만 또 그리는지
อีรอดเก อนโจงิล นอมัน โต คือรีนึนจี
ทำไมฉันถึงได้แต่คิดถึงเธออยู่ทุกวันแบบนี้อีกล่ะ?


깊이 파고 들어와 
คีพี พาโก ทือรอวา
มันยิ่งเจ็บลงไปลึกกว่าเดิม
너의 그 행동 말투 하나 모든 게 다 또렷해져
นอเอ คือ แฮงดง มัลทู ฮานา โมดึน เค ทา โตรยอทแฮจยอ
การกระทำของเธอ แม้จะเป็นไปทีละนิดๆ แต่มันชัดเจน
바보 같은 내 가슴은 왜 자꾸 이러는 건지
พาโบ คาทึน แน คาซือมึน แว ชากู อีรอนึน คอนจี
ฉันนี่โง่จริงๆเลย ทำไมหัวใจถึงเจ็บขนาดนี้
내가 왜 이리 더 아픈지 
แนกา แว อีรี ทอ อาพึนจี
ทำไมฉันยิ่งเจ็บมากขึ้นอีกล่ะ
도저히 난 잘 모르겠어
โทจอฮี นัน ชัล โมรือเกซอ
ฉันไม่เข้าใจเลย
이해를 못 하는 표정이 날 아프게 해 
อีแฮรึล มท ฮานึน พโยจองี นัล อาพือเก แฮ
การแสดงออกทางความรู้สึกของเธอมันทำฉันเจ็บ
난 너무 아파
นัน นอมู อาพา
เจ็บปวดมากเลย
너 없이 내 하룰 보내는 시간들이 
นอ ออบชี แน ฮารุล โพแนนึน ชีกันดือรี
ช่วงเวลาที่ฉันเสียไปกับเธอ
너무 아파
นอมู อาพา
เจ็บมากเลย
너와 나 어떻게 이렇게 되었는지 
นอวา นา ออตอดเก อีรอดเก ทเวออทนึนจี
ทำไมฉันกับเธอถึงได้จบกันแบบนี้นะ
너무 아파
นอมู อาพา
เจ็บปวดมากเลย


너와 했던 모든 것들이 보여 난
นอวา แฮทดอน โมดึน คอทดือรี โพยอ นัน
ฉันเห็นในสิ่งที่ฉันทำให้เธอ
내가 없이 행복해하는 널 보면 
แนกา ออบชี แฮงบกแคฮานึน นอล โพมยอน
เมื่อฉันเห็นว่าเธอมีความสุขขนาดไหนโดยที่ไม่มีฉัน
한쪽 가슴이 저려
ฮันจก คาซือมี ชอรยอ
ส่วนหนึ่งในหัวใจมันยังเจ็บปวด
지금의 그 사람과 
ชีกือเม คือ ซารัมกวา
กับคนที่เธออยู่ด้วยตอนนี้
난 불행하길 바래 더
นัน พุลแฮงฮากิล พาแร ทอ
หวังเธอจะโชคร้ายกับผู้ชายคนปัจจุบันของเธอนะ


넌 이제 나를 떠나 뭘 하든지 
นอน อีเจ นารึล ตอนา มวอล ฮาดึนจี
ตอนนี้เธอจากฉันไปแล้ว สิ่งที่เธอจะทำไม่ว่าอะไร
내가 생각나기를
แนกา แซงกักนากีรึล
ฉันหวังว่าเธอจะคิดถึงฉันบ้างนะ
나 없이 보내야 할 니 하루가 
นา ออบชี โพแนยา ฮัล นี ฮารูกา
วันของเธอที่ไม่ฉัน
나만큼 슬프기를
นามันคึม ซึลพือกีรึล
คงจะทำให้เธอเศร้าเหมือนฉันบ้างนะ
왜 나만 혼자 아파 
แว นามัน ฮนจา อาพา
ทำไมฉันคนเดียวที่เจ็บปวดอย่างนี้?
이렇게 온종일 너만 또 그리는지
อีรอดเก อนโจงิล นอมัน โต คือรีนึนจี
ทำไมฉันถึงได้แต่คิดถึงเธออยู่ทุกวันแบบนี้อีกล่ะ?


깊이 파고 들어와 
คีพี พาโก ทือรอวา
มันยิ่งเจ็บลงไปลึกกว่าเดิม
너의 그 행동 말투 하나 모든 게 다 또렷해져
นอเอ คือ แฮงดง มัลทู ฮานา โมดึน เค ทา โตรยอทแฮจยอ
การกระทำของเธอ แม้จะเป็นไปทีละนิดๆ แต่มันชัดเจน
바보 같은 내 가슴은 왜 자꾸 이러는 건지
พาโบ คาทึน แน คาซือมึน แว ชากู อีรอนึน คอนจี
ฉันนี่โง่จริงๆเลย ทำไมหัวใจถึงเจ็บขนาดนี้
내가 왜 이리 더 아픈지 
แนกา แว อีรี ทอ อาพึนจี
ทำไมฉันยิ่งเจ็บมากขึ้นอีกล่ะ
도저히 난 잘 모르겠어
โทจอฮี นัน ชัล โมรือเกซอ
ฉันไม่เข้าใจเลย
이해를 못 하는 표정이 날 아프게 해 
อีแฮรึล มท ฮานึน พโยจองี นัล อาพือเก แฮ
การแสดงออกทางความรู้สึกของเธอมันทำฉันเจ็บ
난 너무 아파
นัน นอมู อาพา
เจ็บปวดมากเลย
너 없이 내 하룰 보내는 시간들이 
นอ ออบชี แน ฮารุล โพแนนึน ชีกันดือรี
ช่วงเวลาที่ฉันเสียไปกับเธอ
너무 아파
นอมู อาพา
เจ็บมากเลย
너와 나 어떻게 이렇게 되었는지 
นอวา นา ออตอดเก อีรอดเก ทเวออทนึนจี
ทำไมฉันกับเธอถึงได้จบกันแบบนี้นะ
너무 아파
นอมู อาพา
เจ็บปวดมากเลย


넌 이제 나를 떠나 뭘 하든지 
นอน อีเจ นารึล ตอนา มวอล ฮาดึนจี
ตอนนี้เธอจากฉันไปแล้ว สิ่งที่เธอจะทำไม่ว่าอะไร
내가 생각나기를
แนกา แซงกักนากีรึล
ฉันหวังว่าเธอจะคิดถึงฉันบ้างนะ
너 없이 걷는 내가 너무 초라해 보여
นอ ออบชี คอดนึน แนกา นอมู โชราแฮ โพยอ
เมื่อฉันเดินไปที่ไหนๆโดยไม่มีเธอ มันรู้สึกไม่สำคัญเลย
왜 나만 혼자 아파 
แว นามัน ฮนจา อาพา
ทำไมฉันคนเดียวที่เจ็บปวดอย่างนี้?
이렇게 온종일 너만 또 사랑하는지
อีรอดเก อนโจงิล นอมัน โต ซารังฮานึนจี
ทำไมฉันถึงยังรักเธออยู่ทุกวันแบบนี้อีกล่ะ?


하루하루 지나도 내 가슴이 또 아프고
ฮารูฮารู ชีนาโด แน คาซือมี โต อาพือโก
วันเวลาผ่านไปแต่หัวใจฉันก็ยังเจ็บปวดอยู่
근데 너는 아무렇지도 않지
คึนเด นอนึน อามูรอดจีโด อันจี
แต่เธอกลับสามารถปรับตัวได้ดี
함께 즐긴 순간들에 웃고 싸울 때는 울고
ฮัมเก ชึลกิน ซุนกันดือเร อุทโก ซาอุล แตนึน อุลโก
เธอคงจะลืมความทรงจำของเราเหล่านั้นไปหมดแล้ว
이런 추억들이 이젠 생각도 안 나겠지
อีรอน ชูออกดือรี อีเจน แซงกักโด อัน นาเกทจี
ตอนที่เราหัวเราะ ทำสิ่งต่างๆ และร้องไห้ต่อสู้ไปด้วยกัน
이제 돌아갈 수 없는 길 
อีเจ โทรากัล ซู ออบนึน คิล
ตอนนี้ฉันเดินไปในเส้นทางที่ไม่สามารถหวนกลับคืน
갈수록 힘이 빠져 앞이 안 보이는 길 
คัลซูรก ฮีมี ปาจยอ อาพี อัน โพอีนึน คิล
ฉันเหนื่อย จนมองไม่เห็นหนทางข้างหน้าอีกแล้ว
냉정과 열정 사이 정답이 뭘까 
แนงซองกวา ยอลจอง ซาอี ชองดาบี มวอลกา
ระหว่างความสงบกับความรัก อะไรคือคำตอบกันแน่
가슴이 머리보다 앞서는 걸 왤까
คาซือมี มอรีโบดา อัพซอนึน คอล แวลกา
ทำไมหัวใจถึงอยู่เหนือความคิดของฉันล่ะ?


깊이 파고 들어와 
คีพี พาโก ทือรอวา
มันยิ่งเจ็บลงไปลึกกว่าเดิม
너의 그 행동 말투 하나 모든 게 다 또렷해져
นอเอ คือ แฮงดง มัลทู ฮานา โมดึน เค ทา โตรยอทแฮจยอ
การกระทำของเธอ แม้จะเป็นไปทีละนิดๆ แต่มันชัดเจน
바보 같은 내 가슴은 왜 자꾸 이러는 건지
พาโบ คาทึน แน คาซือมึน แว ชากู อีรอนึน คอนจี
ฉันนี่โง่จริงๆเลย ทำไมหัวใจถึงเจ็บขนาดนี้
내가 왜 이리 더 아픈지 
แนกา แว อีรี ทอ อาพึนจี
ทำไมฉันยิ่งเจ็บมากขึ้นอีกล่ะ
도저히 난 잘 모르겠어
โทจอฮี นัน ชัล โมรือเกซอ
ฉันไม่เข้าใจเลย
이해를 못 하는 표정이 날 아프게 해 
อีแฮรึล มท ฮานึน พโยจองี นัล อาพือเก แฮ
การแสดงออกทางความรู้สึกของเธอมันทำฉันเจ็บ
난 너무 아파
นัน นอมู อาพา
เจ็บปวดมากเลย
너 없이 내 하룰 보내는 시간들이 
นอ ออบชี แน ฮารุล โพแนนึน ชีกันดือรี
ช่วงเวลาที่ฉันเสียไปกับเธอ
너무 아파
นอมู อาพา
เจ็บมากเลย
너와 나 어떻게 이렇게 되었는지 
นอวา นา ออตอดเก อีรอดเก ทเวออทนึนจี
ทำไมฉันกับเธอถึงได้จบกันแบบนี้นะ
너무 아파
นอมู อาพา
เจ็บปวดมากเลย


이건 네게 하는 말이야
อีกอน เนเก ฮานึน มารียา
นี่คือสิ่งที่ฉันจะบอกเธอ
니가 이 노랠 듣길
นีกา อี โนแรล ทึดกิล
หวังว่าเธอจะได้ฟังเพลงนี้นะ



Korean : music.daum
Trans (English) : kpopviral
Trans.+THsub : Seven Unit
*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น