6 ธ.ค. 2560

{เนื้อเพลง - คำแปล} DAY6 - I Like You

[2nd Full Album : Moonrise]





살다 보면 맘대로 되는 날이
ซัลดา โพมยอน มัมแดโร ทเวนึน นารี
วันเวลาที่ฉันอยากให้เป็นไปอย่างต้องการ
그리 많지는 않았죠
คือรี มันจีนึน อันนัทจโย
มันเกิดขึ้นไม่เยอะหรอก
사실 안 그런 날이 많았죠
ซาชิล อัน คือรอน นารี มันนัทจโย
ที่จริงมันก็ไม่ได้เป็นไปตามที่ต้องการเท่าไหร่
오늘도 그런 날이 되어버릴까
โอนึลโด คือรอน นารี ทเว-ออบอริลกา
รู้สึกเหมือนวันนี้ก็เป็นหนึ่งในนั้นด้วย
고민이 많이 되기는 하네요
โคมีนี มันนี ทเวกีนึน ฮาเนโย
กับเรื่องของฉันน่ะ



이 말을 하고 나면
อี มารึล ฮาโก นามยอน
ถ้าฉันพูดมันออกไป
그대와 난 다시
คือแดวา นัน ทาชี
ฉันไม่รู้ว่าเรา
지금처럼 웃는 얼굴로
ชีกึมชอรอม อุทนึน ออลกุลโร
จะยังเจอหน้าแล้วยิ้มให้กันอีกครั้งมั้ย
다시 돌아갈 수 있을지 
ทาชี โทรากัล ซู อีซึลจี
งั้นเราควรกลับไปในที่ที่เราเคยอยู่สินะ
모르겠지만
โมรือเกทจีมัน
แต่ไม่รู้สิ
그래도 해야겠어요
คือแรโด แฮยาเกซอโย
ยังไงตอนนี้ฉันก็ยังอยากพูดออกไปอยู่ดี
난 그대를
นัน คือแดรึล
ว่าฉัน...



좋아합니다
โชอาฮัมนีดา
ชอบเธอ
참으려 해봤지만
ชามือรยอ แฮบวัทจีมัน
ฉันเหนื่อยที่จะเก็บซ่อนไว้แล้ว
더는 안되겠어요
ทอนึน อันดเวเกซอโย
ทนเก็บมันไม่ได้อีกแล้ว
이제야
อีเจยา
ตอนนี้
말할 수 있겠어요
มัลรัล ซู อิทเกซอโย
ฉันเลยจะบอกออกไป
사랑하고 싶어요
ซารังฮาโก ชีพอโย
ว่าฉันอยากมีความรัก
그댈
คือแดล
กับเธอ



흔들리고 있는 그대의 눈빛
ฮึนดึลรีโก อิทนึน คือแดเอ นุนบิท
ยามที่ดวงตาของเธอวูบไหว
내 맘을 흔들어 놓고 있네요
แน มามึล ฮึนดือรอ นดโก อิทเนโย
มันทำใจฉันสั่นด้วยเหมือนกัน



지금이 지나가면
ชีกือมี ชีนากามยอน
ถ้าวันเวลาผ่านไปแล้ว
그대와 난 다시
คือแดวา นัน ทาชี
ฉันไม่รู้ว่าเรา
자연스러웠던 우리로
ชายอนซือรอวอทดอน อูรีโร
จะได้ย้อนกลับมาช่วงเวลานี้ได้อีกหรือเปล่า
다시 돌아갈 수 있을지 
ทาชี โทรากัล ซู อีซึลจี
งั้นเราควรกลับไปในที่ที่เราเคยอยู่สินะ
모르겠지만
โมรือเกทจีมัน
แต่ไม่รู้สิ
그래도 해야겠어요
คือแรโด แฮยาเกซอโย
ยังไงตอนนี้ฉันก็ยังอยากพูดออกไปอยู่ดี
난 그대를
นัน คือแดรึล
ว่าฉัน...



좋아합니다
โชอาฮัมนีดา
ชอบเธอ
참으려 해봤지만
ชามือรยอ แฮบวัทจีมัน
ฉันเหนื่อยที่จะเก็บซ่อนไว้แล้ว
더는 안되겠어요
ทอนึน อันดเวเกซอโย
ทนเก็บมันไม่ได้อีกแล้ว
이제야
อีเจยา
ตอนนี้
말할 수 있겠어요
มัลรัล ซู อิทเกซอโย
ฉันเลยจะบอกออกไป
사랑하고 싶어요
ซารังฮาโก ชีพอโย
ว่าฉันอยากมีความรัก
그댈
คือแดล
กับเธอ



난 그댈 이렇게
นัน คือแดล อีรอดเก
เธอรู้หรือเปล่า
생각해왔지만
แซงกักแควัทจีมัน
ว่าฉันคิดมากแค่ไหน
만약 그대는 아니라면
มานยัก คือแดนึน อานีรามยอน
ถ้าเธอไม่ได้รู้สึกเหมือนกัน
그저 미안해란 한마디만
คือจอ มีอันแนรัน ฮันมาดีมัน
ก็แค่พูดว่า 'ขอโทษนะ' ออกมาก็ได้
해주면 돼요
แฮจูมยอน ทแวโย
บอกเลยสิ
I’ll be fine
ไม่เป็นไร ฉันโอเค



좋아합니다
โชอาฮัมนีดา
ฉันชอบเธอนะ
참으려 해봤지만
ชามือรยอ แฮบวัทจีมัน
ฉันเหนื่อยที่จะเก็บซ่อนไว้แล้
더는 안되겠어요
ทอนึน อันดเวเกซอโย
ทนเก็บมันไม่ได้อีกแล้ว
이제야
อีเจยา
ตอนนี้
말할 수 있겠어요
มัลรัล ซู อิทเกซอโย
ฉันเลยจะบอกออกไป
사랑하고 싶어요
ซารังฮาโก ชีพอโย
ว่าฉันอยากมีความรัก
그댈
คือแดล
กับเธอ



좋아합니다 (โชอาฮัมนีดา) - ㅂ(พ,บ) เจอ ㄴ(น) เปลี่ยนเสียงเป็น ㅁ(ม) นะคะ
บอกไว้เผื่อมีคนอ่านฮันกึลออกแล้วนึกว่าเราเขียนผิด ^^ 
(ความจริงเวลาพูดมันจะกลายเป็น ฮัมมีดา ค่ะ จะอ่าน/พูด/ร้องแบบนี้ก็ได้ค่ะ)


Korean : klyrics.net
Trans (English) : ilyricsbuzz
Trans.+THsub : Seven Unit

*ถ้าจะนำออกไป เอาไปพร้อมเครดิตทั้งหมดนะคะ*

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น